1Thes 4:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Thes 4:5 danach: 1Thes 4:7 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 4 | 👉 Zum Kontext 1Thes 4.

Grundtexte

GNT 1Thes 4:6 τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ διότι ἔκδικος κύριος περὶ πάντων τούτων καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν καὶ διεμαρτυράμεθα
REC 1Thes 4:6 τὸ +3588 μὴ +3361 ὑπερβαίνειν +5233 καὶ +2532 πλεονεκτεῖν +4122 ἐν +1722 τῷ +3588 πράγματι +4229 τὸν +3588 ἀδελφὸν +80 αὑτοῦ +846, διότι +1360 ἔκδικος +1558+3588 Κύριος +2962 περὶ +4012 πάντων +3956 τούτων +5130, καθὼς +2531 καὶ +2532 προείπαμεν +4277 ὑμῖν +5213 καὶ +2532 διεμαρτυράμεθα +1263.

Übersetzungen

ELB 1Thes 4:6 daß er sich keine Übergriffe erlaube noch seinen Bruder in der Sache übervorteile, weil der Herr Rächer ist über dies alles, wie wir euch auch vorher [schon] gesagt und eindringlich bezeugt haben.
KNT 1Thes 4:6 daß keiner seinen Bruder in einer Sache übergreife oder übervorteile, weil der Herr aller dieser Dinge Rächer ist, so wie wir es euch schon vorher gesagt und bezeugt haben.
ELO 1Thes 4:6 daß er seinen Bruder nicht übersehe noch hintergehe in der Sache, weil der Herr Rächer ist über dies alles, wie wir euch auch zuvor gesagt und ernstlich bezeugt haben.
LUO 1Thes 4:6 und daß niemand +3361 zu weit greife +5233 (+5721) und +2532 übervorteile +4122 (+5721) seinen +846 Bruder +80 im +1722 Handel +4229; denn +1360 der HERR +2962 ist der Rächer +1558 über +4012 das +5130 alles +3956, wie +2531 wir euch +5213 +2532 zuvor gesagt +4277 (+5656) und +2532 bezeugt haben +1263 (+5662).
PFL 1Thes 4:6 ferner, daß einer nicht überschreite seine Grenze und übervorteile im Geschäft seinen Bruder, dieweil Ausführer des Rechts betreffs all dieser Dinge der Kyrios ist, wie wir euch ja zuvor sagten und durchbezeugten.
SCH 1Thes 4:6 daß niemand zuweit greife und seinen Bruder im Handel übervorteile; denn der Herr ist ein Rächer für das alles, wie wir euch zuvor gesagt und bezeugt haben.
MNT 1Thes 4:6 daß keiner übergehe +5233 und übervorteile +4122 in (Geschäfts)dingen +4229 seinen Bruder, +80 weil ein Rächer +1558 (ist der) Herr +2962 über alles dieses, gleichwie wir auch vorhersagten +4280 euch und bezeugten. +1263
HSN 1Thes 4:6 [und] dass keiner sich Übergriffe erlaube und seinen Bruder im Geschäftsleben56 übervorteile, denn der Herr [ist] ein Vergelter in Bezug auf alle diese [Dinge], wie wir´s euch schon zuvor gesagt und eindringlich ans Herz gelegt haben57.
WEN 1Thes 4:6 dass jeglicher in der Sache nicht seinen Bruder übergeht noch in Habgier übervorteilt, weil der Herr Rächer betreffs aller dieser ist, so wie wir es euch auch vorher gesagt und eindringlich bezeugt haben.

Vers davor: 1Thes 4:5 danach: 1Thes 4:7
Zur Kapitelebene 1Thes 4
Zum Kontext 1Thes 4.

Erste Gedanken

Informationen

👉 Siehe auch:
✏️ Die Sache des Bruders (D. Muhl)
✏️ Rächer und Vergelter (D. Muhl)
✏️ Eindringlich bezeugen (D. Muhl)

Fußnoten aus HSN

56 o. in der Sache. Es kann sowohl das Geschäftsleben als auch das Eheleben (Gewinnen einer Ehefrau) gemeint sein ("pragma" = Angelegenheit, Sache, Geschäft).
57 o. nachdrücklich (ernstlich) bezeugt haben (vgl. Apg 20:21 - Apg 20:23,24)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks