1Thes 1:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Thes 1:9 --- Vers danach: 1Thes 2:1 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 1 | 👉 Zum Kontext 1Thes 1.

Grundtexte

GNT 1Thes 1:10 καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης
REC 1Thes 1:10 καὶ +2532 ἀναμένειν +362 τὸν +3588 υἱὸν +5207 αὐτοῦ +846 ἐκ +1537 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772, ( ὃν +3739 ἤγειρεν +1453 ἐκ +1537 νεκρῶν +3498, ) Ἰησοῦν +2424 τὸν +3588 ῥυόμενον +4506 ἡμᾶς +2248 ἀπὸ +575 τῆς +3588 ὀργῆς +3709 τῆς +3588 ἐρχομένης +2064.

Übersetzungen

ELB 1Thes 1:10 und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat - Jesus, der uns errettet von dem kommenden Zorn.
KNT 1Thes 1:10 und auf Seinen Sohn aus dem Himmeln zu harren, den Er aus den Toten auferweckt hat, Jesus, der uns aus des Zornes Kommen birgt.
ELO 1Thes 1:10 und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat, Jesum, der uns errettet von dem kommenden Zorn.
LUO 1Thes 1:10 und +2532 zu warten +362 (+5721) auf seinen +846 Sohn +5207 vom +1537 Himmel +3772, welchen +3739 er +1537 auferweckt +1453 +0 hat +1453 (+5656) von den Toten +3498, Jesum +2424, der +3588 uns +2248 von +575 dem zukünftigen +2064 (+5740) Zorn +3709 erlöst +4506 (+5740).
PFL 1Thes 1:10 und in Aufwärtsrichtung bleibend zu erwarten Seinen Sohn aus den Himmeln, den Er erweckte aus Toten, Jesum, der uns herauszieht aus dem Bereich der Zornwirkung, der kommenden.
SCH 1Thes 1:10 und seinen Sohn vom Himmel zu erwarten, welchen er von den Toten auferweckt hat, Jesus, der uns vor dem zukünftigen Zorn errettet.
MNT 1Thes 1:10 und zu erwarten +362 seinen Sohn +5207 aus den Himmeln, +3772 den er erweckte +1453 aus [den] Toten, +3498 Jesus, +2424 den Rettenden +4506 uns aus dem kommenden +2064 Zorn. +3709
HSN 1Thes 1:10 und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat: Jesus, der uns aus dem kommenden Zorn[gericht] errettet12.
WEN 1Thes 1:10 und hinaufzuharren auf seinen Sohn aus den Himmeln, welchen er aus den Gestorbenen erweckt hat - Jesus, der uns birgt aus dem kommenden Zorn.

Vers davor: 1Thes 1:9 --- Vers danach: 1Thes 2:1
Zur Kapitelebene 1Thes 1
Zum Kontext 1Thes 1.

Erste Gedanken

✏️ Die Errettung vor dem kommenden Zorn kommt vom Himmel - 1Thes 1:10 (D. Muhl)

Informationen

Fußnoten aus HSN

12 Andere übersetzen: von (o. vor) dem kommenden Zorn errettet (vgl. 1Thes 5:9). Allerdings ist "ryomai" (retten, erretten, befreien) hier mit "ek" (aus) verbunden, ebenso wie in Lk 1:74 - Röm 7:24 - 2Kor 1:10 - Kol 1:13 - 2Tim 3:11 - 2Tim 4:17 - 2Petr 2:9 - mit "apo" (von) ist es verbunden in Mt 6:13 - Röm 15:31 - 2Thes 3:2 - 2Tim 4:18.

Erklärung aus HSN

- Dienen und warten - 1Thes 1:9.10 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks