1Sam 6:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 6:5 וַעֲשִׂיתֶם צַלְמֵי עפליכם וְצַלְמֵי עַכְבְּרֵיכֶם הַמַּשְׁחִיתִם אֶת־הָאָרֶץ וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבֹוד אוּלַי יָקֵל אֶת־יָדֹו מֵֽעֲלֵיכֶם וּמֵעַל אֱלֹהֵיכֶם וּמֵעַל אַרְצְכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 6:5 καὶ μῦς χρυσοῦς ὁμοίωμα τῶν μυῶν ὑμῶν τῶν διαφθειρόντων τὴν γῆν καὶ δώσετε τῷ κυρίῳ δόξαν ὅπως κουφίσῃ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἀφ᾽ ὑμῶν καὶ ἀπὸ τῶν θεῶν ὑμῶν καὶ ἀπὸ τῆς γῆς ὑμῶν

ELB 1Sam 6:5 Und macht Abbilder von euren Beulen und Abbilder von euren Springmäusen, die das Land zugrunde gerichtet haben, und gebt dem Gott Israels die Ehre! Vielleicht läßt er seine Hand leichter werden über euch und über eurem Gott und über eurem Land.
ELO 1Sam 6:5 Und machet Bilder von euren Beulen und Bilder von euren Mäusen, die das Land verderben, und gebet dem Gott Israels Ehre; vielleicht läßt er seine Hand leichter werden über euch und über eurem Gott und über eurem Lande.
LUO 1Sam 6:5 So müßt ihr nun machen +06213 (+08804) Bilder +06754 eurer Beulen +02914 (+08675) +06076 und +06754 eurer Mäuse +05909, die euer Land +0776 verderbt haben +07843 (+08688), daß ihr +05414 +00 dem Gott +0430 Israels +03478 die Ehre +03519 gebt +05414 (+08804); vielleicht +0194 wird seine Hand +03027 leichter werden +07043 (+08686) über +05921 euch und +04480 über +05921 euren Gott +0430 und +04480 über +05921 euer Land +0776.
SCH 1Sam 6:5 So sollt ihr nun Nachbildungen eurer Beulen machen und Nachbildungen eurer Mäuse, die das Land verderbt haben, und sollt dem Gott Israels die Ehre geben; vielleicht wird seine Hand dann leichter werden über euch und eurem Gott und eurem Land.
TUR 1Sam 6:5 So macht Abbilder eurer Beulen und Abbilder eurer Mäuse, die das Land verderben, und gebt dem Gott Jisraels Ehre, vielleicht macht er seine Hand leichter über euch, euren Göttern und eurem Land.

Vers davor: 1Sam 6:4 --- Vers danach: 1Sam 6:6
Zur Kapitelebene 1Sam 6
Zum Kontext: 1Sam 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks