1Sam 4:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 4:5 וַיְהִי כְּבֹוא אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה אֶל־הַֽמַּחֲנֶה וַיָּרִעוּ כָל־יִשְׂרָאֵל תְּרוּעָה גְדֹולָה וַתֵּהֹם הָאָֽרֶץ׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 4:5 καὶ ἐγενήθη ὡς ἦλθεν κιβωτὸς κυρίου εἰς τὴν παρεμβολήν καὶ ἀνέκραξεν πᾶς Ισραηλ φωνῇ μεγάλῃ καὶ ἤχησεν ἡ γῆ

ELB 1Sam 4:5 Und es geschah, als die Lade des Bundes des HERRN ins Lager kam, da jauchzte ganz Israel mit gewaltigem Jauchzen, daß die Erde erdröhnte.
ELO 1Sam 4:5 Und es geschah, als die Lade des Bundes Jehovas ins Lager kam, da jauchzte ganz Israel mit großem Jauchzen, daß die Erde erdröhnte.
LUO 1Sam 4:5 Und +01961 (+08799) da die Lade +0727 des Bundes +01285 des HERRN +03068 ins +0413 Lager +04264 kam +0935 (+08800), jauchzte +07321 (+08686) das ganze +03605 Israel +03478 mit großem +01419 Jauchzen +08643, daß die Erde +0776 erschallte +01949 (+08735).
SCH 1Sam 4:5 Und als die Bundeslade des HERRN in das Lager kam, jauchzte ganz Israel mit großem Jauchzen, daß die Erde erbebte.
TUR 1Sam 4:5 Es war nun, als die Bundeslade des Ewigen in das Lager kam, da erhob ganz Jisrael ein großes Lärmgeschrei, dass die Erde erdröhnte.

Vers davor: 1Sam 4:4 --- Vers danach: 1Sam 4:6
Zur Kapitelebene 1Sam 4
Zum Kontext: 1Sam 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks