1Sam 2:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 2:10 יְהוָה יֵחַתּוּ מריבו עלו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם יְהוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכֹּו וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֹֽו׃ פ

Übersetzungen

SEP 1Sam 2:10 κύριος ἀσθενῆ ποιήσει ἀντίδικον αὐτοῦ κύριος ἅγιος μὴ καυχάσθω ὁ φρόνιμος ἐν τῇ φρονήσει αὐτοῦ καὶ μὴ καυχάσθω ὁ δυνατὸς ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιος ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἢ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενος συνίειν καὶ γινώσκειν τὸν κύριον καὶ ποιεῖν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐν μέσῳ τῆς γῆς κύριος ἀνέβη εἰς οὐρανοὺς καὶ ἐβρόντησεν αὐτὸς κρινεῖ ἄκρα γῆς καὶ δίδωσιν ἰσχὺν τοῖς βασιλεῦσιν ἡμῶν καὶ ὑψώσει κέρας χριστοῦ αὐτοῦ

ELB 1Sam 2:10 Die mit dem HERRN rechten, werden niedergeschlagen werden, im Himmel wird er über ihnen donnern. Der HERR wird richten die Enden der Erde. Er wird seinem König Macht verleihen und erhöhen das Horn seines Gesalbten.
ELO 1Sam 2:10 Jehova es werden zerschmettert werden, die mit ihm hadern; über ihnen im Himmel wird er donnern. Jehova wird richten die Enden der Erde, und Macht verleihen seinem König und erhöhen das Horn seines Gesalbten. -
LUO 1Sam 2:10 Die mit dem HERRN +03068 hadern +07378 (+08688), müssen zugrunde gehen +02865 (+08735); über +05921 ihnen +07481 +00 wird er +08064 +00 donnern +07481 (+08686) im Himmel +08064. Der HERR +03068 wird +0657 +00 richten +01777 (+08799) der Welt +0776 Enden +0657 und wird +04428 +00 Macht +05797 geben +05414 (+08799) seinem König +04428 und +07161 +00 erhöhen +07311 (+08686) das Horn +07161 seines Gesalbten +04899.
SCH 1Sam 2:10 Die Widersacher werden vor dem HERRN erschrecken; er wird über sie donnern im Himmel. Der HERR wird die Enden der Erde richten und wird seinem König Stärke verleihen und das Horn seines Gesalbten erhöhen!
TUR 1Sam 2:10 Der Ewge - seine Widersacher schrecken nieder, darob im Himmel donnert er, der Ewge richtet Weltenenden und seinem König gibt er Macht, erhöht das Horn des ihm Gesalbten."

Vers davor: 1Sam 2:9 --- Vers danach: 1Sam 2:11
Zur Kapitelebene 1Sam 2
Zum Kontext: 1Sam 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks