1Sam 28:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 28:24 וְלָאִשָּׁה עֵֽגֶל־מַרְבֵּק בַּבַּיִת וַתְּמַהֵר וַתִּזְבָּחֵהוּ וַתִּקַּח־קֶמַח וַתָּלָשׁ וַתֹּפֵהוּ מַצֹּֽות׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 28:24 καὶ τῇ γυναικὶ ἦν δάμαλις νομὰς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ ἔσπευσεν καὶ ἔθυσεν αὐτὴν καὶ ἔλαβεν ἄλευρα καὶ ἐφύρασεν καὶ ἔπεψεν ἄζυμα

ELB 1Sam 28:24 Und die Frau hatte ein gemästetes Kalb im Haus. Und sie beeilte sich, es zu schlachten, und nahm Mehl, knetete es und backte daraus ungesäuerte Brote.
ELO 1Sam 28:24 Und das Weib hatte ein gemästetes Kalb im Hause; und sie eilte und schlachtete es; und sie nahm Mehl und knetete es und backte daraus ungesäuerte Kuchen.
LUO 1Sam 28:24 Das Weib +0802 aber hatte daheim +01004 ein gemästetes +04770 Kalb +05695; da eilte sie +04116 (+08762) und schlachtete +02076 (+08799) es und nahm +03947 (+08799) Mehl +07058 und knetete +03888 (+08799) es und buk's +0644 (+08799) ungesäuert +04682
SCH 1Sam 28:24 Das Weib aber hatte daheim ein gemästetes Kalb; da eilte sie und schlachtete es und nahm Mehl und knetete es und machte daraus ungesäuerte Kuchen.
TUR 1Sam 28:24 Und das Weib hatte ein Mastkalb im Haus, und sie eilte und schlachtete es, nahm Mehl, knetete es und buk es zu ungesäuerten Broten.

Vers davor: 1Sam 28:23 --- Vers danach: 1Sam 28:25
Zur Kapitelebene 1Sam 28
Zum Kontext: 1Sam 28.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks