1Sam 1:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 1:6 וְכִֽעֲסַתָּה צָֽרָתָהּ גַּם־כַּעַס בַּעֲבוּר הַרְּעִמָהּ כִּֽי־סָגַר יְהוָה בְּעַד רַחְמָֽהּ׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 1:6 ὅτι οὐκ ἔδωκεν αὐτῇ κύριος παιδίον κατὰ τὴν θλῖψιν αὐτῆς καὶ κατὰ τὴν ἀθυμίαν τῆς θλίψεως αὐτῆς καὶ ἠθύμει διὰ τοῦτο ὅτι συνέκλεισεν κύριος τὰ περὶ τὴν μήτραν αὐτῆς τοῦ μὴ δοῦναι αὐτῇ παιδίον

ELB 1Sam 1:6 Und ihre Widersacherin reizte sie mit vielen Kränkungen, um sie zu demütigen, weil der HERR ihren Mutterleib verschlossen hatte.
ELO 1Sam 1:6 Und ihre Widersacherin kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil Jehova ihren Mutterleib verschlossen hatte.
LUO 1Sam 1:6 Und ihre Widersacherin +06869 betrübte +03707 (+08765) und +05668 reizte sie sehr +07481 (+08687), darum daß +03588 der HERR +03068 ihren +01157 Leib +07358 verschlossen hatte +05462 (+08804).
SCH 1Sam 1:6 Und ihre Nebenbuhlerin reizte sie sehr mit kränkenden Reden, um sie darüber zu erzürnen, daß der HERR ihren Leib verschlossen hatte.
TUR 1Sam 1:6 Ihr Mitweib aber fügte ihr Kränkung über Kränkung zu, durch ihr Vorwerfen, dass der Ewige ihren Mutterschoß verschlossen hatte.

Vers davor: 1Sam 1:5 --- Vers danach: 1Sam 1:7
Zur Kapitelebene 1Sam 1
Zum Kontext: 1Sam 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks