1Sam 19:21
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Sam 19:21 וַיַּגִּדוּ לְשָׁאוּל וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֲחֵרִים וַיִּֽתְנַבְּאוּ גַּם־הֵמָּה וַיֹּסֶף שָׁאוּל וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים שְׁלִשִׁים וַיִּֽתְנַבְּאוּ גַּם־הֵֽמָּה׃
Übersetzungen
SEP 1Sam 19:21 καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαουλ καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους ἑτέρους καὶ ἐπροφήτευσαν καὶ αὐτοί καὶ προσέθετο Σαουλ ἀποστεῖλαι ἀγγέλους τρίτους καὶ ἐπροφήτευσαν καὶ αὐτοί
ELB 1Sam 19:21 Und man berichtete es Saul, und er sandte andere Boten, und auch die weissagten. Und Saul sandte zum dritten Mal Boten, und auch sie weissagten.
ELO 1Sam 19:21 Und man berichtete es Saul, und er sandte andere Boten, und auch sie weissagten; und Saul sandte wiederum dritte Boten, und auch sie weissagten.
LUO 1Sam 19:21 Da das Saul +07586 ward angesagt +05046 (+08686), sandte er +07971 (+08799) andere +0312 Boten +04397; die +01992 weissagten +05012 (+08691) auch +01571. Da sandte +07971 (+08799) er +07586 die dritten +07992 Boten +04397; die +01992 weissagten +05012 (+08691) auch +01571.
SCH 1Sam 19:21 Als solches Saul angezeigt ward, sandte er andere Boten: die weissagten auch. Da sandte er noch zum dritten Male Boten, und auch sie weissagten.
TUR 1Sam 19:21 Und man erzählte es Schaul, da schickte er andere Boten; da wurden auch sie begeistet. Da schickte Schaul weiter, zum dritten Mal, Boten, da wurden auch die begeistet.
Vers davor: 1Sam 19:20 --- Vers danach: 1Sam 19:22
Zur Kapitelebene 1Sam 19
Zum Kontext: 1Sam 19.