1Sam 19:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 19:18 וְדָוִד בָּרַח וַיִּמָּלֵט וַיָּבֹא אֶל־שְׁמוּאֵל הָרָמָתָה וַיַּגֶּד־לֹו אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָֽשָׂה־לֹו שָׁאוּל וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁמוּאֵל וַיֵּשְׁבוּ בנוית

Übersetzungen

SEP 1Sam 19:18 καὶ Δαυιδ ἔφυγεν καὶ διεσώθη καὶ παραγίνεται πρὸς Σαμουηλ εἰς Αρμαθαιμ καὶ ἀπαγγέλλει αὐτῷ πάντα ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ Σαουλ καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ Σαμουηλ καὶ ἐκάθισαν ἐν Ναυαθ ἐν Ραμα

ELB 1Sam 19:18 David aber war geflohen und hatte sich gerettet. Und er kam zu Samuel nach Rama und berichtete ihm alles, was Saul ihm angetan hatte. Dann ging er mit Samuel, und sie wohnten in Najot.
ELO 1Sam 19:18 David aber war geflohen und entronnen; und er kam zu Samuel nach Rama und berichtete ihm alles, was Saul ihm getan hatte. Und er und Samuel gingen hin und wohnten zu Najoth.
LUO 1Sam 19:18 David +01732 aber entfloh +01272 (+08804) und entrann +04422 (+08735) und kam +0935 (+08799) zu +0413 Samuel +08050 nach Rama +07414 und sagte ihm an +05046 (+08686) alles +03605, was +0834 ihm +06213 +00 Saul +07586 getan hatte +06213 (+08804). Und er +01931 ging hin +03212 (+08799) mit Samuel +08050, und sie blieben +03427 (+08799) zu Najoth +05121.
SCH 1Sam 19:18 David aber floh und entrann und kam zu Samuel gen Rama und teilte ihm alles mit, was Saul ihm angetan hatte. Und er ging hin mit Samuel, und sie blieben zu Najot.
TUR 1Sam 19:18 Und Dawid floh und entkam. Und er kam zu Schemuel nach ha-Rama und erzählte ihm alles, was Schaul ihm getan, und er ging, er und Schemuel, und sie blieben in Najot."

Vers davor: 1Sam 19:17 --- Vers danach: 1Sam 19:19
Zur Kapitelebene 1Sam 19
Zum Kontext: 1Sam 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks