1Sam 19:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 19:11 וַיִּשְׁלַח שָׁאוּל מַלְאָכִים אֶל־בֵּית דָּוִד לְשָׁמְרֹו וְלַהֲמִיתֹו בַּבֹּקֶר וַתַּגֵּד לְדָוִד מִיכַל אִשְׁתֹּו לֵאמֹר אִם־אֵינְךָ מְמַלֵּט אֶֽת־נַפְשְׁךָ הַלַּיְלָה מָחָר אַתָּה מוּמָֽת׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 19:11 καὶ ἐγενήθη ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ ἀπέστειλεν Σαουλ ἀγγέλους εἰς οἶκον Δαυιδ φυλάξαι αὐτὸν τοῦ θανατῶσαι αὐτὸν πρωί καὶ ἀπήγγειλεν τῷ Δαυιδ Μελχολ ἡ γυνὴ αὐτοῦ λέγουσα ἐὰν μὴ σὺ σώσῃς τὴν ψυχὴν σαυτοῦ τὴν νύκτα ταύτην αὔριον θανατωθήσῃ

ELB 1Sam 19:11 Da sandte Saul Boten in das Haus Davids, um ihn zu bewachen und ihn [dann] am Morgen zu töten. Aber seine Frau Michal teilte es David mit: Wenn du nicht in dieser Nacht dein Leben rettest, dann wirst du morgen umgebracht werden.
ELO 1Sam 19:11 Da sandte Saul Boten in das Haus Davids, um ihn zu bewachen und ihn am Morgen zu töten. Aber Michal, sein Weib, tat es David kund und sprach: Wenn du nicht diese Nacht deine Seele rettest, so wirst du morgen getötet werden.
LUO 1Sam 19:11 Saul +07586 sandte +07971 (+08799) aber +07586 +00 Boten +04397 zu +0413 Davids +01732 Haus +01004, daß sie ihn verwahrten +08104 (+08800) und +01242 +00 töteten +04191 (+08687) am Morgen +01242. Das verkündigte +05046 (+08686) dem David +01732 sein Weib +0802 Michal +04324 und sprach +0559 (+08800): Wirst du +05315 +00 nicht +0369 diese Nacht +03915 deine Seele +05315 erretten +04422 (+08764), so mußt du +0859 morgen +04279 sterben +04191 (+08716).
SCH 1Sam 19:11 Saul aber sandte Boten zum Hause Davids, um ihn zu bewachen und am Morgen zu töten. Das verkündigte dem David sein Weib Michal und sprach: Wirst du diese Nacht nicht deine Seele retten, so mußt du morgen sterben!
TUR 1Sam 19:11 Da schickte Schaul Boten zum Haus Dawids, um ihm aufzupassen und ihm am Morgen zu töten. Da meldete Michal, sein Weib, es Dawid und sagte: "Wenn du dein Leben nicht diese Nacht rettest, dann wirst du morgen getötet."

Vers davor: 1Sam 19:10 --- Vers danach: 1Sam 19:12
Zur Kapitelebene 1Sam 19
Zum Kontext: 1Sam 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks