1Sam 17:33

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 17:33 וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־דָּוִד לֹא תוּכַל לָלֶכֶת אֶל־הַפְּלִשְׁתִּי הַזֶּה לְהִלָּחֵם עִמֹּו כִּֽי־נַעַר אַתָּה וְהוּא אִישׁ מִלְחָמָה מִנְּעֻרָֽיו׃ ס

Übersetzungen

SEP 1Sam 17:33 καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς Δαυιδ οὐ μὴ δυνήσῃ πορευθῆναι πρὸς τὸν ἀλλόφυλον τοῦ πολεμεῖν μετ᾽ αὐτοῦ ὅτι παιδάριον εἶ σύ καὶ αὐτὸς ἀνὴρ πολεμιστὴς ἐκ νεότητος αὐτοῦ

ELB 1Sam 17:33 Aber Saul sagte zu David: Du kannst nicht zu diesem Philister gehen, um mit ihm zu kämpfen. Denn du bist ein junger Mann, er aber ist ein Kriegsmann von seiner Jugend auf.
ELO 1Sam 17:33 Aber Saul sprach zu David: Du vermagst nicht wider diesen Philister zu gehen, um mit ihm zu kämpfen; denn du bist ein Jüngling, er aber ist ein Kriegsmann von seiner Jugend an.
LUO 1Sam 17:33 Saul aber +07586 sprach +0559 (+08799) zu +0413 David +01732: Du +03808 +00 kannst +03201 (+08799) nicht +03808 hingehen +03212 (+08800) wider +0413 diesen +02088 Philister +06430, mit +05973 ihm zu streiten +03898 (+08736); denn +03588 du +0859 bist ein Knabe +05288, dieser aber +01931 ist ein Kriegsmann +0376 +04421 von +04480 seiner Jugend +05271 auf.
SCH 1Sam 17:33 Saul aber sprach zu David: Du kannst nicht hingehen wider diesen Philister, mit ihm zu kämpfen, denn du bist noch ein Knabe; dieser aber ist ein Kriegsmann von Jugend auf.
TUR 1Sam 17:33 Schaul aber sprach zu Dawid: "Du kannst nicht zu diesem Pelischtäer gehen, um mit ihm zu kämpfen, denn ein Knabe bist du, er aber ist ein Kriegsmann von Jugend auf."

Vers davor: 1Sam 17:32 --- Vers danach: 1Sam 17:34
Zur Kapitelebene 1Sam 17
Zum Kontext: 1Sam 17.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks