1Sam 10:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 10:25 וַיְדַבֵּר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם אֵת מִשְׁפַּט הַמְּלֻכָה וַיִּכְתֹּב בַּסֵּפֶר וַיַּנַּח לִפְנֵי יְהוָה וַיְשַׁלַּח שְׁמוּאֵל אֶת־כָּל־הָעָם אִישׁ לְבֵיתֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 10:25 καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς τὸν λαὸν τὸ δικαίωμα τοῦ βασιλέως καὶ ἔγραψεν ἐν βιβλίῳ καὶ ἔθηκεν ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐξαπέστειλεν Σαμουηλ πάντα τὸν λαόν καὶ ἀπῆλθεν ἕκαστος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ

ELB 1Sam 10:25 Und Samuel sagte dem Volk das Recht des Königtums und schrieb es in ein Buch und legte es vor den HERRN nieder. Und Samuel entließ das ganze Volk, jeden in sein Haus.
ELO 1Sam 10:25 Und Samuel sagte dem Volke das Recht des Königtums, und er schrieb es in ein Buch und legte es vor Jehova nieder. Und Samuel entließ das ganze Volk, einen jeden nach seinem Hause.
LUO 1Sam 10:25 Samuel +08050 aber sagte +01696 (+08762) dem Volk +05971 alle Rechte +04941 des Königreiches +04410 und schrieb +03789 (+08799) es in ein Buch +05612 und legte +03240 (+08686) es vor +06440 den HERRN +03068. Und +07971 +00 Samuel +08050 ließ +07971 +00 alles +03605 Volk +05971 gehen +07971 (+08762), einen jeglichen +0376 in sein Haus +01004.
SCH 1Sam 10:25 Samuel aber verkündigte dem Volke das königliche Recht und schrieb es in ein Buch und legte es vor den HERRN. Darnach entließ Samuel alles Volk, einen jeden in sein Haus.
TUR 1Sam 10:25 Dann trug Schemuel dem Volk das Recht des Königstums vor, schrieb es in das Buch und legte es hin vor dem Ewigen. Darauf entließ Schemuel das ganze Volk, jeden nach seinem Haus.

Vers davor: 1Sam 10:24 --- Vers danach: 1Sam 10:26
Zur Kapitelebene 1Sam 10
Zum Kontext: 1Sam 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks