1Sam 10:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 10:16 וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־דֹּודֹו הַגֵּד הִגִּיד לָנוּ כִּי נִמְצְאוּ הָאֲתֹנֹות וְאֶת־דְּבַר הַמְּלוּכָה לֹֽא־הִגִּיד לֹו אֲשֶׁר אָמַר שְׁמוּאֵֽל׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 10:16 καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς τὸν οἰκεῖον αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἀπαγγέλλων μοι ὅτι εὕρηνται αἱ ὄνοι τὸ δὲ ῥῆμα τῆς βασιλείας οὐκ ἀπήγγειλεν αὐτῷ

ELB 1Sam 10:16 Saul antwortete seinem Onkel: Er teilte uns als ganz gewiß mit, daß die Eselinnen gefunden seien. Aber die Sache mit dem Königtum, wovon Samuel geredet hatte, teilte er ihm nicht mit.
ELO 1Sam 10:16 Und Saul sprach zu seinem Oheim: Er tat uns für gewiß kund, daß die Eselinnen gefunden seien. Aber die Sache von dem Königtum, wovon Samuel geredet hatte, teilte er ihm nicht mit.
LUO 1Sam 10:16 Saul +07586 antwortete +0559 (+08799) seinem +0413 Vetter +01730: Er +05046 +00 sagte +05046 (+08689) uns +05046 (+08687), daß +03588 die Eselinnen +0860 gefunden wären +04672 (+08738). Aber von +01697 dem Königreich +04410 sagte +05046 (+08689) er ihm nicht +03808, was +0834 Samuel +08050 gesagt hatte +0559 (+08804).
SCH 1Sam 10:16 Saul antwortete seinem Oheim: Er sagte uns für gewiß, daß die Eselinnen gefunden seien! Was aber Samuel von dem Königtum gesagt hatte, das verriet er ihm nicht.
TUR 1Sam 10:16 Da sagte Schaul seinem Oheim: "Er hat uns gekündet, dass sich die Eselinnen gefunden haben." Aber die Sache mit dem Königtum berichtete er ihm nicht, wovon Schemuel gesprochen hatte.

Vers davor: 1Sam 10:15 --- Vers danach: 1Sam 10:17
Zur Kapitelebene 1Sam 10
Zum Kontext: 1Sam 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks