1Mo 44:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 44:5 הֲלֹוא זֶה אֲשֶׁר יִשְׁתֶּה אֲדֹנִי בֹּו וְהוּא נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ בֹּו הֲרֵעֹתֶם אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 44:5 ἵνα τί ἐκλέψατέ μου τὸ κόνδυ τὸ ἀργυροῦν οὐ τοῦτό ἐστιν ἐν ᾧ πίνει ὁ κύριός μου αὐτὸς δὲ οἰωνισμῷ οἰωνίζεται ἐν αὐτῷ πονηρὰ συντετέλεσθε ἃ πεποιήκατε
ELB 1Mo 44:5 Ist es nicht der, aus dem mein Herr trinkt und aus dem er zu wahrsagen pflegt? Ihr habt schlecht [daran] getan, daß ihr [so] gehandelt habt!
ELO 1Mo 44:5 Ist es nicht der, aus welchem mein Herr trinkt und aus dem er zu wahrsagen pflegt? Ihr habt übel getan, was ihr getan habt!
LUO 1Mo 44:5 Ist's nicht das, daraus mein Herr +0113 trinkt +08354 (+08799) und damit er weissagt +05172 (+08763) +05172 (+08762)? Ihr habt +06213 +00 übel +07489 (+08689) getan +06213 (+08804).
SCH 1Mo 44:5 Ist's nicht das, woraus mein Herr trinkt und wodurch er zu weissagen pflegt? Da habt ihr übel getan!
KAT 1Mo 44:5 Ist dies nicht der, aus dem mein Herr trinkt? Es ist derselbe, aus dem er zu wahrsagen pflegt. Ihr habt übel getan in dem, was ihr tatet.
PFL 1Mo 44:5 Ist es nicht das, woraus mein Herr zu trinken pflegt? Und Er kann auch weissagend weissagen damit. Arg handeltet ihr in dem, was ihr tatet.“
TUR 1Mo 44:5 Das ist doch der, aus dem mein Herr trinkt und aus dem er wahrsagt! Übel habt ihr da gehandelt!“

Vers davor: 1Mo 44:4 --- Vers danach: 1Mo 44:6
Zur Kapitelebene 1Mo 44
Zum Kontext: 1Mo 44.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks