1Mo 41:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 41:18 וְהִנֵּה מִן־הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרֹות בְּרִיאֹות בָּשָׂר וִיפֹת תֹּאַר וַתִּרְעֶינָה בָּאָֽחוּ׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 41:18 καὶ ὥσπερ ἐκ τοῦ ποταμοῦ ἀνέβαινον ἑπτὰ βόες καλαὶ τῷ εἴδει καὶ ἐκλεκταὶ ταῖς σαρξὶν καὶ ἐνέμοντο ἐν τῷ ἄχει
ELB 1Mo 41:18 Und siehe, aus dem Strom stiegen sieben Kühe herauf, fett an Fleisch und schön von Gestalt, und sie weideten im Riedgras.
ELO 1Mo 41:18 Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, fett an Fleisch und schön von Gestalt, und sie weideten im Riedgrase.
LUO 1Mo 41:18 und sah aus dem Wasser +02975 steigen +05927 (+08802) sieben +07651 schöne +03303 +08389, fette +01277 +01320 Kühe +06510; die gingen auf der Weide +07462 (+08799) im Grase +0260.
SCH 1Mo 41:18 und siehe, da stiegen aus dem Nil sieben wohlgenährte Kühe von schöner Gestalt herauf, die im Nilgras weideten.
KAT 1Mo 41:18 Und siehe, aus dem Wasserlauf stiegen sieben Jungkühe herauf, wohlgenährt im Fleisch und schön von Gestalt, und weideten im Riedgras.
PFL 1Mo 41:18 Und siehe, aus dem Fluss steigen herauf sieben Kühe, fett an Fleisch und schön an Aussehen, und sie weideten im Schilfgras.
TUR 1Mo 41:18 Und sieh, aus dem Fluss stiegen sieben Kühe, fett an Fleisch und schön von Gestalt, und weideten im Ried.

Vers davor: 1Mo 41:17 --- Vers danach: 1Mo 41:19
Zur Kapitelebene 1Mo 41
Zum Kontext: 1Mo 41.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks