1Mo 32:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 32:21 וַתַּעֲבֹר הַמִּנְחָה עַל־פָּנָיו וְהוּא לָן בַּלַּֽיְלָה־הַהוּא בַּֽמַּחֲנֶֽה׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 32:21 καὶ παρεπορεύοντο τὰ δῶρα κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ αὐτὸς δὲ ἐκοιμήθη τὴν νύκτα ἐκείνην ἐν τῇ παρεμβολῇ
ELB 1Mo 32:21 und sollt sagen: «Siehe, dein Knecht Jakob ist selbst hinter uns.» Denn er sagte [sich]: Ich will ihn versöhnen durch das Geschenk, das vor mir hergeht, danach erst will ich sein Gesicht sehen; vielleicht wird er mich annehmen.
ELO 1Mo 32:21 und sollt sagen: Siehe, dein Knecht Jakob ist selbst hinter uns. Denn er sagte: Ich will ihn versöhnen durch das Geschenk, das vor mir hergeht, und danach will ich sein Angesicht sehen; vielleicht wird er mich annehmen.
LUO 1Mo 32:21 und sagt +0559 (+08804) ja auch +01571: Siehe, dein Knecht +05650 Jakob +03290 ist hinter +0310 uns. Denn er gedachte +0559 (+08804): Ich will ihn +06440 versöhnen +03722 (+08762) mit dem Geschenk +04503, das vor mir +06440 her geht +01980 (+08802); darnach +0310 will ich ihn +06440 sehen +07200 (+08799), vielleicht wird er mich +06440 annehmen +05375 (+08799).
SCH 1Mo 32:21 und ihr sollt sagen: Siehe, dein Knecht Jakob kommt auch hinter uns her! Denn er gedachte: Ich will sein Angesicht versöhnen mit dem Geschenk, das vor mir hergeht; darnach will ich sein Angesicht sehen; vielleicht wird er mich gnädig ansehen.
KAT 1Mo 32:21 überdies sollt ihr sagen: Siehe, dein Diener Jakob kommt hinter uns. Denn er sagte sich: Ich will sein Angesicht mit einem Nahungsgeschenk versöhnen, das vor mir hergeht. Danach will ich sein Angesicht sehen, vielleicht wird er mein Angesicht erheben.
PFL 1Mo 32:21 Und ihr sprecht auch: „Sieh, dein Knecht Jakob kommt hinter uns!“ denn er dachte: versöhnend will ich bedecken sein Angesicht mit dem Geschenk, das vor mir hergeht, und hernach werde ich sehen sein Angesicht, vielleicht wird er annehmen mein Angesicht.
TUR 1Mo 32:21 und sagt: ‚Sieh, auch dein Knecht Jaakob kommt hinter uns‘.“ Er dachte nämlich: „Ich will ihm die Augen decken mit dem Geschenk, das vor mir hergeht, und hernach will ich sein Antlitz sehen, vielleicht nimmt er mich freundlich auf.“

Vers davor: 1Mo 32:20 --- Vers danach: 1Mo 32:22
Zur Kapitelebene 1Mo 32
Zum Kontext 1Mo 32.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks