1Mo 24:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 24:20 וַתְּמַהֵר וַתְּעַר כַּדָּהּ אֶל־הַשֹּׁקֶת וַתָּרָץ עֹוד אֶֽל־הַבְּאֵר לִשְׁאֹב וַתִּשְׁאַב לְכָל־גְּמַלָּֽיו׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 24:20 καὶ ἔσπευσεν καὶ ἐξεκένωσεν τὴν ὑδρίαν εἰς τὸ ποτιστήριον καὶ ἔδραμεν ἔτι ἐπὶ τὸ φρέαρ ἀντλῆσαι καὶ ὑδρεύσατο πάσαις ταῖς καμήλοις
ELB 1Mo 24:20 Und sie eilte und goß ihren Krug aus in die Tränkrinne, lief noch einmal zum Brunnen, um zu schöpfen, und schöpfte so für alle seine Kamele.
ELO 1Mo 24:20 Und sie eilte und goß ihren Krug aus in die Tränke und lief abermals zum Brunnen, um zu schöpfen; und sie schöpfte für alle seine Kamele.
LUO 1Mo 24:20 Und eilte +04116 (+08762) und goß +06168 +00 den Krug +03537 aus +06168 (+08762) in die Tränke +08268 und lief +07323 (+08799) abermals zum Brunnen +0875, zu schöpfen +07579 (+08800), und schöpfte +07579 (+08799) allen seinen Kamelen +01581.
SCH 1Mo 24:20 Und sie eilte und leerte den Krug aus in die Tränke und lief abermal zum Brunnen, um zu schöpfen, und schöpfte allen seinen Kamelen.
KAT 1Mo 24:20 Dann leerte sie eilends ihren Krug in die Tränke und lief wiederum zum Brunnen, um Wasser zu schöpfen; und sie schöpfte so für all seine Kamele.
PFL 1Mo 24:20 Und sie eilte und leerte ihren Krug zu der Schöpfrinnen hinein und lief abermals zu dem Brunnen zu schöpfen und schöpfte allen seinen Kamelen.
TUR 1Mo 24:20 Dann goss sie eilends ihren Krug in die Tränkrinne aus und lief abermals zum Brunnen, um zu schöpfen, und schöpfte für alle Kamele.

Vers davor: 1Mo 24:19 --- Vers danach: 1Mo 24:21
Zur Kapitelebene 1Mo 24
Zum Kontext 1Mo 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks