1Mo 18:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 18:2 וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָֽרְצָה׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 18:2 ἀναβλέψας δὲ τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ εἶδεν καὶ ἰδοὺ τρεῖς ἄνδρες εἱστήκεισαν ἐπάνω αὐτοῦ καὶ ἰδὼν προσέδραμεν εἰς συνάντησιν αὐτοῖς ἀπὸ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν
ELB 1Mo 18:2 Und er erhob seine Augen und sah: und siehe, drei Männer standen vor ihm; sobald er sie sah, lief er ihnen vom Eingang des Zeltes entgegen und verneigte sich zur Erde
ELO 1Mo 18:2 Und er hob seine Augen auf und sah: und siehe, drei Männer standen vor ihm; und als er sie sah, lief er ihnen entgegen von dem Eingang des Zeltes und beugte sich nieder zur Erde;
LUO 1Mo 18:2 Und als er seine Augen +05869 aufhob +05375 (+08799) und sah +07200 (+08799), siehe, da standen +05324 (+08737) drei +07969 Männer +0582 vor ihm. Und da er sie sah +07200 (+08799), lief er +07323 (+08799) ihnen entgegen +07125 (+08800) von der Tür +06607 seiner Hütte +0168 und bückte sich nieder +07812 (+08691) zur Erde +0776
SCH 1Mo 18:2 Als er nämlich seine Augen aufhob und sich umsah, siehe, da standen drei Männer ihm gegenüber. Und als er sie sah, eilte er ihnen entgegen von der Türe seiner Hütte, bückte sich zur Erde nieder
KAT 1Mo 18:2 Als er seine Augen aufhob, siehe, da sah er drei Männer, die sich ihm gegenüber aufgestellt hatten. Sobald er sie sah, lief er ihnen vom Eingang des Zeltes entgegen und verneigte sich zur Erde.
PFL 1Mo 18:2 Und er erhob seine Augen und sah, und siehe: drei Männer über (vor) ihm und da er sie sah, lief er denselben entgegen von der Tür des Zeltes weg und bückte sich nieder zur Erde.
TUR 1Mo 18:2 Da hob er seine Augen und sah: da standen drei Männer vor ihm. Und da er’s sah, eilte er ihnen vom Eingang des Zeltes entgegen, und warf sich hin zur Erde.

Vers davor: 1Mo 18:1 --- Vers danach: 1Mo 18:3
Zur Kapitelebene 1Mo 18
Zum Kontext 1Mo 18.

Informationen

Parallelstellen

Kommentare

- Drei Männer besuchen Abraham und Sara (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks