1Mo 17:13
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 17:13 הִמֹּול יִמֹּול יְלִיד בֵּֽיתְךָ וּמִקְנַת כַּסְפֶּךָ וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂרְכֶם לִבְרִית עֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 17:13 περιτομῇ περιτμηθήσεται ὁ οἰκογενὴς τῆς οἰκίας σου καὶ ὁ ἀργυρώνητος καὶ ἔσται ἡ διαθήκη μου ἐπὶ τῆς σαρκὸς ὑμῶν εἰς διαθήκην αἰώνιον
ELB 1Mo 17:13 beschnitten werden muß, der in deinem Haus geborene und der für dein Geld gekaufte [Sklave]! Und mein Bund an eurem Fleisch soll ein ewiger Bund sein.
ELO 1Mo 17:13 es soll gewißlich beschnitten werden dein Hausgeborener und der für dein Geld Erkaufte. Und mein Bund soll an eurem Fleische sein als ein ewiger Bund.
LUO 1Mo 17:13 Beschnitten werden +04135 (+08735) soll +04135 (+08736) alles Gesinde, das dir daheim +01004 geboren +03211 oder erkauft +04736 +03701 ist. Und also soll mein Bund +01285 an eurem Fleisch +01320 sein zum ewigen +05769 Bund +01285.
SCH 1Mo 17:13 Was in deinem Hause geboren oder um Geld erkauft wird, soll beschnitten werden. Also soll mein Bund an eurem Fleische sein, ein ewiger Bund.
KAT 1Mo 17:13 Er soll beschnitten, ja beschnitten werden, der Knecht, der in deinem Haus geboren oder mit deinem Silber erworben wurde. So soll Mein Bund in eurem Fleisch als ein äonischer Bund zu erkennen sein.
PFL 1Mo 17:13 Beschnitten, beschnitten werde der in deinem Haus Geborene und der um dein Silber Erworbene; und es besteht Mein Bund an eurem Fleische als ewiger Bund.
TUR 1Mo 17:13 Beschnitten soll werden der in deinem Haus Geborene wie der um Geld Gekaufte, damit mein Bund an eurem Fleisch sei, zu ewigem Bund.
Vers davor: 1Mo 17:12 --- Vers danach: 1Mo 17:14
Zur Kapitelebene 1Mo 17
Zum Kontext 1Mo 17.