1Mo 17:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 17:11 וּנְמַלְתֶּם אֵת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם וְהָיָה לְאֹות בְּרִית בֵּינִי וּבֵינֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 17:11 καὶ περιτμηθήσεσθε τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας ὑμῶν καὶ ἔσται ἐν σημείῳ διαθήκης ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν
ELB 1Mo 17:11 und zwar sollt ihr am Fleisch eurer Vorhaut beschnitten werden! Das wird das Zeichen des Bundes sein zwischen mir und euch.
ELO 1Mo 17:11 und ihr sollt das Fleisch eurer Vorhaut beschneiden. Und das soll das Zeichen des Bundes sein zwischen mir und euch.
LUO 1Mo 17:11 Ihr sollt aber die Vorhaut +06190 an eurem Fleisch +01320 beschneiden +05243 (+08804). Das soll ein Zeichen +0226 sein des Bundes +01285 zwischen mir und euch.
SCH 1Mo 17:11 Ihr sollt aber die Vorhaut eures Fleisches beschneiden. Das soll ein Zeichen des Bundes sein zwischen mir und euch.
KAT 1Mo 17:11 Und zwar sollt ihr am Fleisch eurer Vorhaut beschnitten werden; dies ist zum Bundeszeichen zwischen Mir und euch.
PFL 1Mo 17:11 Und zwar werdet ihr beschnitten in Ansehung des Fleisches eurer Vorhaut das dient zum Zeichen des Bundes zwischen Mir und zwischen euch,
TUR 1Mo 17:11 Und ihr sollt euch beschneiden lassen am Fleisch eurer Vorhaut, und dies sei das Zeichen des Bundes zwischen mir und euch.

Vers davor: 1Mo 17:10 --- Vers danach: 1Mo 17:12
Zur Kapitelebene 1Mo 17
Zum Kontext 1Mo 17.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks