1Kor 8:11
Vers davor: 1Kor 8:10 --- Vers danach: 1Kor 8:12 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 8 | 👉 Zum Kontext 1Kor 8.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 8:11 ἀπόλλυται γὰρ ὁ ἀσθενῶν ἐν τῇ σῇ γνώσει ὁ ἀδελφὸς δι’ ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν
REC 1Kor 8:11 καὶ +2532 ἀπολεῖται +622 ὁ +3588 ἀσθενῶν +770 ἀδελφὸς +80 ἐπὶ +1909 τῇ +3588 σῇ +4674 γνώσει +1108, δι +1223 ὃν +3739 Χριστὸς +5547 ἀπέθανεν +599;
Übersetzungen
ELB 1Kor 8:11 Und durch deine Erkenntnis kommt der Schwache um, der Bruder, um dessentwillen Christus gestorben ist.
KNT 1Kor 8:11 So wird denn das Gewissen des Schwachen durch deine Erkenntnis zunichte gemacht, des Bruders, um dessentwillen Christus starb.
ELO 1Kor 8:11 Und durch deine Erkenntnis kommt der Schwache um, der Bruder, um dessentwillen Christus gestorben ist.
LUO 1Kor 8:11 Und +2532 also wird +622 +0 über +1909 deiner +4674 Erkenntnis +1108 der schwache +770 (+5723) Bruder +80 umkommen +622 (+5689), um +1223 +0 des +3739 willen +1223 doch Christus +5547 gestorben ist +599 (+5627).
PFL 1Kor 8:11 Und so wird verderbt der Schwache an deiner Erkenntnis, der Bruder, um dessen willen Christus starb.
SCH 1Kor 8:11 Und so wird durch deine Erkenntnis der schwache Bruder verdorben, um dessen willen Christus gestorben ist.
MNT 1Kor 8:11 Denn zugrundegeht +622 der Schwache +770 an deiner Erkenntnis, +1108 der Bruder, +80 um dessentwegen Christos +5547 starb. +599
HSN 1Kor 8:11 Und so geht der Schwache an deiner Erkenntnis zugrunde – der Bruder, für den Christus gestorben ist60!
WEN 1Kor 8:11 Denn infolge deiner Kenntnis wird der Schwache verdorben, der Bruder, wegen dem Christus starb.
Vers davor: 1Kor 8:10 --- Vers danach: 1Kor 8:12
Zur Kapitelebene 1Kor 8
Zum Kontext 1Kor 8.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
60 vgl. Röm 14:13-15 - Röm 14:20!