1Kor 7:39

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 7:38  ---  Vers danach: 1Kor 7:40 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 7 | 👉 Zum Kontext 1Kor 7.

Grundtexte

GNT 1Kor 7:39 γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ
REC 1Kor 7:39 Γυνὴ +1135 δέδεται +1210 νόμῳ +3551 ἐφ +1909 ὅσον +3745 χρόνον +5550 ζῇ +2198+3588 ἀνὴρ +435 αὐτῆς +846 ἐὰν +1437 δὲ +1161 κοιμηθῇ +2837+3588 ἀνὴρ +435 αὐτῆς +846, ἐλευθέρα +1658 ἐστὶν +2076+3739 θέλει +2309 γαμηθῆναι +1060, μόνον +3440 ἐν +1722 Κυρίῳ +2962

Übersetzungen

ELB 1Kor 7:39 Eine Frau ist gebunden, solange ihr Mann lebt; wenn aber der Mann entschlafen ist, so ist sie frei, sich zu verheiraten, an wen sie will, nur im Herrn [muß es geschehen].
KNT 1Kor 7:39 Die Frau ist durch das Gesetz auf so lange Zeit gebunden, wie ihr Mann lebt. Wenn aber der Mann entschlafen ist, so ist sie frei und kann geheiratet werden, von wem sie will, nur geschehe es im Herrn.
ELO 1Kor 7:39 Ein Weib ist gebunden, so lange Zeit ihr Mann lebt; wenn aber der Mann entschlafen ist, so ist sie frei, sich zu verheiraten, an wen sie will, nur im Herrn.
LUO 1Kor 7:39 Ein Weib +1135 ist gebunden +1210 (+5769) durch das Gesetz +3551 +1909, solange +5550 +3745 ihr Mann +435 lebt +2198 (+5719); so +1437 aber +1161 ihr +846 Mann +435 entschläft +2837 (+5686), ist +2076 (+5748) sie frei +1658, zu heiraten +1060 (+5683), wen +3739 sie will +2309 (+5719), nur +3440, daß es im +1722 HERRN +2962 geschehe.
PFL 1Kor 7:39 Eine Frau ist gebunden, solange der Mann lebt; wenn aber der Mann entschlafen ist, ist sie frei, mit wem sie will, sich zu verehelichen, jedoch nur in Dem Herrn.
SCH 1Kor 7:39 Eine Frau ist gebunden, solange ihr Mann lebt; wenn aber ihr Mann entschlafen ist, so ist sie frei, sich zu verheiraten, mit wem sie will; nur daß es im Herrn geschehe.
MNT 1Kor 7:39 Eine Frau +1135 ist gebunden, +1210 für wie +3745 lange +3745 Zeit +5550 ihr Mann +435 lebt +2198; wenn aber der Mann +435 entschlief, +2837 frei +1658 ist sie, wem sie will, +2309 sich +1060 zu verheiraten, +1060 nur (geschehe es) im Herrn. +2962
HSN 1Kor 7:39 Eine Frau ist gebunden, solange42 ihr Mann lebt; ist aber der Mann entschlafen, so ist sie frei, sich zu verheiraten, mit wem sie will – nur im Herrn [soll es geschehen].
WEN 1Kor 7:39 Eine Frau ist gebunden, auf solange Zeit, wie ihr Mann lebt; wenn aber der Mann entschlafen ist, so ist sie frei, und kann geheiratet werden, von wem sie will, nur im Herrn.

Vers davor: 1Kor 7:38  ---  Vers danach: 1Kor 7:40
Zur Kapitelebene 1Kor 7
Zum Kontext 1Kor 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

42 w. so lange Zeit

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks