1Kor 13:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 13:6  ---  Vers danach: 1Kor 13:8 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 13 | 👉 Zum Kontext 1Kor 13.

Grundtexte

GNT 1Kor 13:7 πάντα στέγει πάντα πιστεύει πάντα ἐλπίζει πάντα ὑπομένει
REC 1Kor 13:7 πάντα +3956 στέγει +4722, πάντα +3956 πιστεύει +4100, πάντα +3956 ἐλπίζει +1679, πάντα +3956 ὑπομένει +5278

Übersetzungen

ELB 1Kor 13:7 sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie erduldet alles.
KNT 1Kor 13:7 Alles gibt sie auf, alles glaubt sie, alles erwartet sie, alles erduldet sie.
ELO 1Kor 13:7 sie glaubt alles, sie hofft alles, sie erduldet alles.
LUO 1Kor 13:7 sie verträgt +4722 (+5719) alles +3956, sie glaubet +4100 (+5719) alles +3956, sie hoffet +1679 (+5719) alles +3956, sie duldet +5278 (+5719) alles +3956.
PFL 1Kor 13:7 alles deckt sie zu, alles glaubt sie, alles hofft sie, unter alles geht sie bleibend hinunter.
SCH 1Kor 13:7 sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles.
MNT 1Kor 13:7 alles deckt +4722 sie zu, +4722 alles glaubt +4100 sie, alles hofft +1679 sie, alles erträgt +5278 sie.
HSN 1Kor 13:7 Alles erträgt sie13, alles glaubt sie, alles hofft sie, alles erduldet sie.
WEN 1Kor 13:7 alles deckt sie zu, alles glaubt sie, alles erwartet sie, alles erträgt sie.

Vers davor: 1Kor 13:6  ---  Vers danach: 1Kor 13:8
Zur Kapitelebene 1Kor 13
Zum Kontext 1Kor 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

13 o. hält sie (schweigend) aus, deckt sie schützend zu, umschließt sie (wie ein Hausdach), beschirmt sie

Erklärung aus HSN

- Das Wesen der göttlichen Liebe - 1Kor 13:4.5.7.8 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks