1Kor 11:31

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 11:30  ---  Vers danach: 1Kor 11:32 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 11 | 👉 Zum Kontext 1Kor 11.

Grundtexte

GNT 1Kor 11:31 εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα
REC 1Kor 11:31 εἰ +1487 γὰρ +1063 ἑαυτοὺς +1438 διεκρίνομεν +1252, οὐκ +3756 ἂν +302 ἐκρινόμεθα +2919.

Übersetzungen

ELB 1Kor 11:31 Wenn wir uns aber selbst beurteilten, so würden wir nicht gerichtet.
KNT 1Kor 11:31 Denn wenn wir uns selbst beurteilten, würden wir nicht gerichtet.
ELO 1Kor 11:31 Aber wenn wir uns selbst beurteilten, so würden wir nicht gerichtet.
LUO 1Kor 11:31 Denn +1063 so +1487 wir uns selber +1438 richten +1252 (+5707), so würden +302 wir nicht +3756 gerichtet +2919 (+5712).
PFL 1Kor 11:31 Wenn wir aber uns selbst durchrichteten, würden wir nicht gerichtet.
SCH 1Kor 11:31 denn wenn wir uns selbst richteten, würden wir nicht gerichtet werden;
MNT 1Kor 11:31 Wenn aber uns selbst wir beurteilten, +1252 nicht würden wir gerichtet +2919;
HSN 1Kor 11:31 Gingen wir aber mit uns selbst ins Gericht58, so würden wir nicht gerichtet werden.
WEN 1Kor 11:31 Wenn wir uns aber selber beurteilten, so würden wir nicht gerichtet.

Vers davor: 1Kor 11:30  ---  Vers danach: 1Kor 11:32
Zur Kapitelebene 1Kor 11
Zum Kontext 1Kor 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

58 o. Wenn wir aber uns selbst richtig beurteilten („diakrino“ = unterscheiden, richtig beurteilen, es steht in 1Kor 11:29 und 31)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks