1Kor 11:31
Vers davor: 1Kor 11:30 --- Vers danach: 1Kor 11:32 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 11 | 👉 Zum Kontext 1Kor 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 11:31 εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα
REC 1Kor 11:31 εἰ +1487 γὰρ +1063 ἑαυτοὺς +1438 διεκρίνομεν +1252, οὐκ +3756 ἂν +302 ἐκρινόμεθα +2919.
Übersetzungen
ELB 1Kor 11:31 Wenn wir uns aber selbst beurteilten, so würden wir nicht gerichtet.
KNT 1Kor 11:31 Denn wenn wir uns selbst beurteilten, würden wir nicht gerichtet.
ELO 1Kor 11:31 Aber wenn wir uns selbst beurteilten, so würden wir nicht gerichtet.
LUO 1Kor 11:31 Denn +1063 so +1487 wir uns selber +1438 richten +1252 (+5707), so würden +302 wir nicht +3756 gerichtet +2919 (+5712).
PFL 1Kor 11:31 Wenn wir aber uns selbst durchrichteten, würden wir nicht gerichtet.
SCH 1Kor 11:31 denn wenn wir uns selbst richteten, würden wir nicht gerichtet werden;
MNT 1Kor 11:31 Wenn aber uns selbst wir beurteilten, +1252 nicht würden wir gerichtet +2919;
HSN 1Kor 11:31 Gingen wir aber mit uns selbst ins Gericht58, so würden wir nicht gerichtet werden.
WEN 1Kor 11:31 Wenn wir uns aber selber beurteilten, so würden wir nicht gerichtet.
Vers davor: 1Kor 11:30 --- Vers danach: 1Kor 11:32
Zur Kapitelebene 1Kor 11
Zum Kontext 1Kor 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
58 o. Wenn wir aber uns selbst richtig beurteilten („diakrino“ = unterscheiden, richtig beurteilen, es steht in 1Kor 11:29 und 31)