1Kö 3:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 3:21 וָאָקֻם בַּבֹּקֶר לְהֵינִיק אֶת־בְּנִי וְהִנֵּה־מֵת וָאֶתְבֹּונֵן אֵלָיו בַּבֹּקֶר וְהִנֵּה לֹֽא־הָיָה בְנִי אֲשֶׁר יָלָֽדְתִּי׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 3:21 καὶ ἀνέστην τὸ πρωὶ θηλάσαι τὸν υἱόν μου καὶ ἐκεῖνος ἦν τεθνηκώς καὶ ἰδοὺ κατενόησα αὐτὸν πρωί καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν ὁ υἱός μου ὃν ἔτεκον

ELB 1Kö 3:21 Als ich nun am Morgen aufstand, um meinen Sohn zu stillen, siehe, da war er tot. Am Morgen sah ich ihn mir genau an, und siehe, es war nicht mein Sohn, den ich geboren hatte.
ELO 1Kö 3:21 Als ich nun am Morgen aufstand, um meinen Sohn zu säugen, siehe, da war er tot; und ich betrachtete ihn am Morgen, und siehe, es war nicht mein Sohn, den ich geboren hatte.
LUO 1Kö 3:21 Und da ich +06965 +00 des Morgens +01242 aufstand +06965 (+08799), meinen Sohn +01121 zu säugen +03243 (+08687), siehe +02009, da war er tot +04191 (+08804). Aber am Morgen +01242 sah ich +0995 (+08709) ihn +02009 genau an +0413, und siehe, es war +01961 (+08804) nicht +03808 mein Sohn +01121, den +0834 ich geboren hatte +03205 (+08804).
SCH 1Kö 3:21 Und als ich am Morgen aufstand, meinen Sohn zu säugen, siehe, da war er tot! Aber am Morgen sah ich ihn genau an und siehe, es war nicht mein Sohn, den ich geboren hatte.
TUR 1Kö 3:21 Als ich am Morgen aufstand, meinen Sohn zu säugen, da war er tot, und als ich ihm am Morgen besah, sieh, da war es nicht mein Sohn, den ich geboren hatte."

Vers davor: 1Kö 3:20 --- Vers danach: 1Kö 3:22
Zur Kapitelebene 1Kö 3
Zum Kontext: 1Kö 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks