1Kö 2:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 2:5 וְגַם אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה לִי יֹואָב בֶּן־צְרוּיָה אֲשֶׁר עָשָׂה לִשְׁנֵֽי־שָׂרֵי צִבְאֹות יִשְׂרָאֵל לְאַבְנֵר בֶּן־נֵר וְלַעֲמָשָׂא בֶן־יֶתֶר וַיַּהַרְגֵם וַיָּשֶׂם דְּמֵֽי־מִלְחָמָה בְּשָׁלֹם וַיִּתֵּן דְּמֵי מִלְחָמָה בַּחֲגֹֽרָתֹו אֲשֶׁר בְּמָתְנָיו וּֽבְנַעֲלֹו אֲשֶׁר בְּרַגְלָֽיו׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 2:5 καί γε σὺ ἔγνως ὅσα ἐποίησέν μοι Ιωαβ υἱὸς Σαρουιας ὅσα ἐποίησεν τοῖς δυσὶν ἄρχουσιν τῶν δυνάμεων Ισραηλ τῷ Αβεννηρ υἱῷ Νηρ καὶ τῷ Αμεσσαϊ υἱῷ Ιεθερ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτοὺς καὶ ἔταξεν τὰ αἵματα πολέμου ἐν εἰρήνῃ καὶ ἔδωκεν αἷμα ἀθῷον ἐν τῇ ζώνῃ αὐτοῦ τῇ ἐν τῇ ὀσφύι αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ ὑποδήματι αὐτοῦ τῷ ἐν τῷ ποδὶ αὐτοῦ

ELB 1Kö 2:5 Auch hast du ja selbst erkannt, was mir Joab, der Sohn der Zeruja, angetan hat, was er den beiden Heerobersten Israels, Abner, dem Sohn Ners, und Amasa, dem Sohn Jeters, angetan hat, daß er sie ermordete und so mit Kriegsblut den Frieden belastete. So hat er Kriegsblut an seinen Gürtel gebracht, der um seine Hüften war, und an seine Schuhe, die an seinen Füßen waren.
ELO 1Kö 2:5 Und du weißt ja auch, was mir Joab getan hat, der Sohn der Zeruja, was er den zwei Heerobersten Israels, Abner, dem Sohne Ners, und Amasa, dem Sohne Jethers, getan hat, indem er sie ermordete und Kriegsblut im Frieden vergoß, so daß er Kriegsblut an seinen Gürtel gebracht hat, der um seine Lenden war, und an seine Schuhe, die an seinen Füßen waren.
LUO 1Kö 2:5 Auch weißt +03045 (+08804) du +0859 wohl +01571, was +0834 mir getan hat +06213 (+08804) Joab +03097, der Sohn +01121 der Zeruja +06870, was +0834 er tat +06213 (+08804) den zwei +08147 Feldhauptmännern +08269 +06635 Israels +03478, Abner +074 dem Sohn +01121 Ners +05369, und Amasa +06021, dem Sohn +01121 Jethers +03500, die er erwürgt hat +02026 (+08799) und vergoß +07760 (+08799) Kriegsblut +01818 +04421 im Frieden +07965 und tat +05414 (+08799) Kriegsblut +01818 +04421 an seinen Gürtel +02290, der +0834 um seine Lenden +04975 war, und an seine Schuhe +05275, die +0834 an seinen Füßen +07272 waren.
SCH 1Kö 2:5 Du weißt aber auch, was mir Joab, der Sohn der Zeruja, getan hat, wie er an den beiden Heerführern Israels, an Abner, dem Sohne Ners, und an Amasa, dem Sohne Jeters, gehandelt hat, wie er sie umgebracht und also Kriegsblut [mitten] im Frieden vergossen und Kriegsblut an seinen Gürtel getan hat, der um seine Lenden war, und an die Schuhe, die an seinen Füßen waren.
TUR 1Kö 2:5 Ferner weißt du, was mir Joab, der Zeruja Sohn, getan hat, was er beiden Obersten der Heere Jisraels getan, Abner, dem Sohn Ners, und Amasa, dem Sohn Jeters, da er sie erschlug und Blut des Krieges schuf im Frieden und Blut des Krieges tat an seinen Gurt um seine Hüften und seinen Schuh an seinen Füßen.

Vers davor: 1Kö 2:4 --- Vers danach: 1Kö 2:6
Zur Kapitelebene 1Kö 2
Zum Kontext: 1Kö 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Gurt, Gürtel = ein Symbol für Gerechtigkeit, Kraft, Treue, Wahrheit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks