1Kö 2:38

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 2:38 וַיֹּאמֶר שִׁמְעִי לַמֶּלֶךְ טֹוב הַדָּבָר כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כֵּן יַעֲשֶׂה עַבְדֶּךָ וַיֵּשֶׁב שִׁמְעִי בִּירוּשָׁלִַם יָמִים רַבִּֽים׃ ס

Übersetzungen

SEP 1Kö 2:38 καὶ εἶπεν Σεμεϊ πρὸς τὸν βασιλέα ἀγαθὸν τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησας κύριέ μου βασιλεῦ οὕτω ποιήσει ὁ δοῦλός σου καὶ ἐκάθισεν Σεμεϊ ἐν Ιερουσαλημ τρία ἔτη

ELB 1Kö 2:38 Und Schimi sagte zu dem König: Das Wort ist gut. Ganz wie mein Herr, der König, geredet hat, so wird dein Knecht tun. So wohnte Schimi eine lange Zeit in Jerusalem.
ELO 1Kö 2:38 Und Simei sprach zu dem König: Das Wort ist gut; so wie mein Herr, der König, geredet hat, also wird dein Knecht tun. Und Simei wohnte zu Jerusalem eine lange Zeit.
LUO 1Kö 2:38 Simei +08096 sprach +0559 (+08799) zum König +04428: Das +01697 ist eine gute Meinung +02896; wie +0834 mein Herr +0113, der König +04428, geredet hat +01696 (+08765), so +03651 soll dein Knecht +05650 tun +06213 (+08799). Also wohnte +03427 (+08799) Simei +08096 zu Jerusalem +03389 lange +07227 Zeit +03117.
SCH 1Kö 2:38 Simei sprach zum König: Das Wort ist gut; wie mein Herr, der König, gesagt hat, so wird dein Knecht tun! Also wohnte Simei zu Jerusalem lange Zeit.
TUR 1Kö 2:38 Da sagte Schim'i dem König: "Gut so; wie mein Herr, der König, geredet, so wird dein Knecht tun." So wohnte Schim'i in Jeruschalaim viele Tage.

Vers davor: 1Kö 2:37 --- Vers danach: 1Kö 2:39
Zur Kapitelebene 1Kö 2
Zum Kontext: 1Kö 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks