1Jo 2:29
Vers davor: 1Jo 2:28 danach: 1Jo 3:1 | 👉 Zur Kapitelebene 1Jo 2 | 👉 Zum Kontext: 1Jo 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Jo 2:29 ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται
REC 1Jo 2:29 ἐὰν +1437 εἰδῆτε +1492 ὅτι +3754 δίκαιός +1342 ἐστι +2076, γινώσκετε +1097 ὅτι +3754 πᾶς +3956 ὁ +3588 ποιῶν +4160 τὴν +3588 δικαιοσύνην +1343, ἐξ +1537 αὐτοῦ +846 γεγένηται +1080.
Übersetzungen
ELB 1Jo 2:29 Wenn ihr wißt, daß er gerecht ist, so erkennt, daß auch jeder, der die Gerechtigkeit tut, aus ihm geboren ist.
KNT 1Jo 2:29 Wenn ihr wißt, daß Er gerecht ist, so erkennt ihr, daß auch jeder, der Gerechtigkeit tut, aus Ihm gezeugt ist.
ELO 1Jo 2:29 Wenn ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet, daß jeder, der die Gerechtigkeit tut, aus ihm geboren ist. -
LUO 1Jo 2:29 So +1437 ihr wisset +1492 (+5762), daß +3754 er gerecht +1342 ist +2076 (+5748), so erkennet ihr +1097 (+5719) auch, daß +3754, wer +3956 recht +1343 tut +4160 (+5723), der ist +1080 +0 von +1537 ihm +846 geboren +1080 (+5769).
PFL 1Jo 2:29 Wenn ihr wißt, daß Er gerecht ist, so erkennet, daß auch jeder Ausführer der Gerechtigkeit aus Ihm gezeugt und geboren ist.
SCH 1Jo 2:29 Wenn ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet auch, daß jeder, der die Gerechtigkeit übt, von Ihm geboren ist.
MNT 1Jo 2:29 Wenn ihr wißt, +1492 daß gerecht +1342 er ist, erkennt +1097 ihr, daß auch jeder +3956 Tuende +4160 die Gerechtigkeit +1343 aus ihm gezeugt +1080 ist.
HSN 1Jo 2:29 Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, so erkennt, dass auch jeder, der die Gerechtigkeit übt, aus ihm gezeugt und geboren ist48.
WEN 1Jo 2:29 Wenn ihr wahrnehmt, dass er gerecht ist, so erkennt, dass auch jeder, der die Gerechtigkeit tut, aus ihm gezeugt ist.
Vers davor: 1Jo 2:28 danach: 1Jo 3:1
Zur Kapitelebene 1Jo 2
Zum Kontext: 1Jo 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
48 Das griech. Wort "gennao" bedeutet sowohl zeugen als gebären (1Jo 2:29 - 1Jo 3:9 - 1Jo 4:7 - 1Jo 5:1 - 1Jo 5:4 - 1Jo 5:18)