1Chr 28:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Chr 28:18 וּלְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת זָהָב מְזֻקָּק בַּמִּשְׁקָל וּלְתַבְנִית הַמֶּרְכָּבָה הַכְּרֻבִים זָהָב לְפֹרְשִׂים וְסֹכְכִים עַל־אֲרֹון בְּרִית־יְהוָֽה׃
Übersetzungen
SEP 1Chr 28:18 καὶ τὸν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν θυμιαμάτων ἐκ χρυσίου δοκίμου σταθμὸν ὑπέδειξεν αὐτῷ καὶ τὸ παράδειγμα τοῦ ἅρματος τῶν χερουβιν τῶν διαπεπετασμένων ταῖς πτέρυξιν καὶ σκιαζόντων ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ διαθήκης κυρίου
ELB 1Chr 28:18 und für den Rauchopferaltar aus geläutertem Gold gemäß seinem Gewicht; und den Plan des Wagens der Cherubim von Gold, die die Flügel ausbreiten und die Lade des Bundes des HERRN beschirmen. -
ELO 1Chr 28:18 und für den Räucheraltar von geläutertem Golde, nach dem Gewicht; und das Muster des Wagens der Cherubim von Gold, welche die Flügel ausbreiten und die Lade des Bundes Jehovas überdecken. -
LUO 1Chr 28:18 und für den Räucheraltar +04196 +07004 vom allerlautersten +02212 (+08794) Golde +02091 sein Gewicht +04948, auch ein Vorbild +08403 des Wagens +04818, nämlich der goldenen +02091 Cherubim +03742, daß sie sich ausbreiteten +06566 (+08802) und bedeckten +05526 (+08802) oben +05921 die Lade +0727 des Bundes +01285 des HERRN +03068.
SCH 1Chr 28:18 Und für den Räucheraltar das allerlauterste Gold, nach Bedarf. Er gab ihm auch ein Modell des Wagens, der goldenen Cherubim, die [ihre Flügel] ausbreiten und die Lade des Bundes des HERRN bedecken sollten.
TUR 1Chr 28:18 Und für den Räucheraltar geläutertes Gold nach Gewicht, und für die Bauform des Gefährts (Merkaba), der goldenen Kerubim, die (Flügel) breiten und über der Bundeslade des Ewigen verstellen.
Vers davor: 1Chr 28:17 --- Vers danach: 1Chr 28:19
Zur Kapitelebene 1Chr 28
Zum Kontext: 1Chr 28.