1Chr 15:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Chr 15:20 וּזְכַרְיָה וַעֲזִיאֵל וּשְׁמִֽירָמֹות וִֽיחִיאֵל וְעֻנִּי וֶֽאֱלִיאָב וּמַעֲשֵׂיָהוּ וּבְנָיָהוּ בִּנְבָלִים עַל־עֲלָמֹֽות׃

Übersetzungen

SEP 1Chr 15:20 Ζαχαριας καὶ Οζιηλ Σεμιραμωθ Ιιηλ Ωνι Ελιαβ Μασαιας Βαναιας ἐν νάβλαις ἐπὶ αλαιμωθ

ELB 1Chr 15:20 und Secharja und Jaasiel und Schemiramot und Jehiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen nach Alamoth;
ELO 1Chr 15:20 und Sekarja und Asiel und Schemiramoth und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth;
LUO 1Chr 15:20 Sacharja +02148 aber, Asiel +05815, Semiramoth +08070, Jehiel +03171, Unni +06042, Eliab +0446, Maaseja +04641 und Benaja +01141 mit Psaltern +05035, nachzusingen +05921 +05961;
SCH 1Chr 15:20 Sacharja aber, Asiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja und Benaja mit Psaltern nach der Jungfrauenweise.
TUR 1Chr 15:20 und Secharja, Asiel, Schemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maasejahu und Benajahu auf Harfen, auf Alamot;

Vers davor: 1Chr 15:19 --- Vers danach: 1Chr 15:21
Zur Kapitelebene 1Chr 15
Zum Kontext: 1Chr 15.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Harfe = ein Symbol für Lob und Dank (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks