Test

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Name Aussehen (jeweils nach [[Aleph|
Hebräer | 🍷 | 📊 | ✏️ · · · Bibel | Tabelle AT | Tabelle NT | Kapitelinhalte | Begriffe · · · Hauptmenu ·
📖 → Hebräer 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 ·
ℹ️ → Hebräer 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 ·
]]) !!colspan="2"| Umschrift !! colspan="3" style="text-align:center"| Aussprache
Althebräisch Neuhebräisch<ref name="transkription_heb_ins_lat" /> Althebräisch
(rekonstruiert)
Neuhebräisch
Chiriq Vorlage:He ein Punkt i i i/iː kurzes oder langes i Vorlage:IPA
Chiriq Magnum Vorlage:He ein stummes Jod nach Chiriq i i langes i Vorlage:IPA
Sere Vorlage:He zwei waagrecht angeordnete Punkte ē e langes e Vorlage:IPA
Sere Magnum Vorlage:He ein stummes Jod nach Sere ē e langes e Vorlage:IPA
Seggol Vorlage:He drei im Dreieck angeordnete Punkte æ e ɛ/ɛː kurzes oder langes ä Vorlage:IPA
Seggol Magnum Vorlage:He ein stummes Jod nach Seggol æ e ɛː langes ä Vorlage:IPA
Patach Vorlage:He waagrechter Unterstrich a a a kurzes a Vorlage:IPA
Qamäz gadol Vorlage:He Patach mit Tropfen ā a langes a Vorlage:IPA
Qamäz qatan/chatuph Vorlage:He Patach mit Tropfen å o ɔ kurzes offenes o Vorlage:IPA
Choläm Vorlage:He Punkt links oberhalb ō o langes o Vorlage:IPA
Choläm Magnum Vorlage:He Waw mit Punkt darüber ō o langes o; wie Choläm Vorlage:IPA
Qubbuz Vorlage:He drei schräg angeordnete Punkte u u u/uː kurzes oder langes u Vorlage:IPA
Schuruq Vorlage:He Waw mit Punkt darin ū u langes u Vorlage:IPA
Chataph-Seggol Vorlage:He Schwa und Seggol hochgestelltes æ e ɛ̆ sehr kurzes ä Vorlage:IPA
Chataph-Patach Vorlage:He Schwa und Patach hochgestelltes a a ă sehr kurzes a Vorlage:IPA
Chataph-Qamäz Vorlage:He Schwa und Qamäz hochgestelltes å o ɔ̆ sehr kurzes offenes o Vorlage:IPA
Schwa Vorlage:He zwei senkrecht angeordnete Punkte Schwa mobile: ə
oder hochgestelltes e
e oder nichts flüchtiger e-Laut Vorlage:IPA oder lautlos
(unabhängig von seiner
traditionellen Bezeichnung
als „quiescens“ oder „mobile“)
Schwa quiescens: nichts lautlos
Im nicht modernen Hebräisch bezeichnet Schwa quiescens Vokallosigkeit in geschlossenen Silben oder an der Silbengrenze (in der Umschrift wird es weggelassen) und Schwa mobile einen kurzen Silbenvorschlag in offenen Silben, gesprochen als flüchtiger e-Laut (je nach Umschriftsystem durch ein hochgestelltes e oder durch ein ə wiedergegeben).