Test: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „test“)
Zeile 1: Zeile 1:
test
+
{| cellpadding="3" cellspacing="0" rules="all" style="margin: 1em 0em; background: #FFFFFF; border: 2px solid #AAAAAA;"
 +
|- style="background:#EEEEEE"
 +
!rowspan="2"| Name !! colspan="2" rowspan="2" style="text-align:center"| Aussehen (jeweils nach [[Aleph|{{Hebr|א‎}}]]) !!colspan="2"| Umschrift !! colspan="3" style="text-align:center"| Aussprache
 +
|-
 +
! Althebräisch !! Neuhebräisch<ref name="transkription_heb_ins_lat" /> !!colspan=2 |Althebräisch<br /> (rekonstruiert) !! Neuhebräisch
 +
 
 +
|-
 +
|'''Chiriq''' ||style=font-size:150%"| {{he|אִ&lrm;}} || ein Punkt || i || i || i/iː || kurzes oder langes i || {{IPA|[i]}}
 +
|-
 +
|'''Chiriq Magnum''' ||style=font-size:150%"| {{he|אִי&lrm;}} || ein stummes Jod nach Chiriq || i || i || iː || langes i || {{IPA|[i]}}
 +
|-
 +
|'''Sere''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֵ&lrm;}} || zwei waagrecht angeordnete Punkte || ē || e || eː || langes e || {{IPA|[ɛ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Sere Magnum''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֵי&lrm;}} || ein stummes Jod nach Sere || ē || e || eː || langes e || {{IPA|[ɛ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Seggol''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֶ&lrm;}} || drei im Dreieck angeordnete Punkte || æ || e || ɛ/ɛː || kurzes oder langes ä || {{IPA|[ɛ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Seggol Magnum''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֶי&lrm;}} || ein stummes Jod nach Seggol || æ || e || ɛː || langes ä || {{IPA|[ɛ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Patach''' ||style=font-size:150%"| {{he|אַ&lrm;}} || waagrechter Unterstrich || a || a || a || kurzes a || {{IPA|[a]}}
 +
|-
 +
|'''Qamäz gadol''' ||style=font-size:150%"| {{he|אָ&lrm;}} || Patach mit Tropfen || ā || a || aː || langes a || {{IPA|[a]}}
 +
|-
 +
|'''Qamäz qatan/chatuph''' ||style=font-size:150%"| {{he|אָ&lrm;}} || Patach mit Tropfen || å || o || ɔ || kurzes offenes o || {{IPA|[ɔ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Choläm''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֹ&lrm;}} || Punkt links oberhalb || ō || o || oː || langes o || {{IPA|[ɔ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Choläm Magnum''' ||style=font-size:150%"| {{he|וֹ&lrm;}} || Waw mit Punkt darüber || ō || o || oː || langes o; wie Choläm || {{IPA|[ɔ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Qubbuz''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֻ&lrm;}} || drei schräg angeordnete Punkte || u || u || u/uː || kurzes oder langes u || {{IPA|[u]}}
 +
|-
 +
|'''Schuruq''' ||style=font-size:150%"| {{he|וּ&lrm;}} || Waw mit Punkt darin || ū || u || uː || langes u || {{IPA|[u]}}
 +
|-
 +
|'''Chataph-Seggol''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֱ&lrm;}} || Schwa und Seggol || hochgestelltes æ || e || ɛ̆ || sehr kurzes ä || {{IPA|[ɛ̝]}}
 +
|-
 +
|'''Chataph-Patach''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֲ&lrm;}} || Schwa und Patach || hochgestelltes a || a || ă || sehr kurzes a || {{IPA|[a]}}
 +
|-
 +
|'''Chataph-Qamäz''' ||style=font-size:150%"| {{he|אֳ&lrm;}} || Schwa und Qamäz || hochgestelltes å || o || ɔ̆ || sehr kurzes offenes o || {{IPA|[ɔ̝]}}
 +
|-
 +
|rowspan="3"|'''[[Schwa (Hebräisch)|Schwa]]''' ||rowspan="3"| {{he|אְ&lrm;}} ||rowspan="3"| zwei senkrecht angeordnete Punkte || <small>Schwa&nbsp;mobile:</small> ə<br />oder hochgestelltes e ||rowspan="2"| e oder nichts ||colspan="2"|flüchtiger e-Laut||rowspan="2"| {{IPA|[ɛ̝]}} oder lautlos<br /><small>(unabhängig von seiner<br />traditionellen Bezeichnung<br />als „quiescens“ oder „mobile“)</small>
 +
|-
 +
|<small>Schwa&nbsp;quiescens:</small> nichts ||colspan="2"| lautlos
 +
|-
 +
|colspan="5" |<small> Im nicht modernen Hebräisch bezeichnet '''Schwa quiescens''' Vokallosigkeit in geschlossenen Silben oder an der Silbengrenze (in der Umschrift wird es weggelassen) und '''Schwa mobile''' einen kurzen Silbenvorschlag in offenen Silben, gesprochen als [[Schwa (Hebräisch)|flüchtiger e-Laut]] (je nach Umschriftsystem durch ein hochgestelltes e oder durch ein ə wiedergegeben).</small>
 +
|}

Version vom 27. Januar 2020, 16:40 Uhr

Name Aussehen (jeweils nach [[Aleph|
Hebräer | 🍷 | 📊 | ✏️ · · · Bibel | Tabelle AT | Tabelle NT | Kapitelinhalte | Begriffe · · · Hauptmenu ·
📖 → Hebräer 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 ·
ℹ️ → Hebräer 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 ·
]]) !!colspan="2"| Umschrift !! colspan="3" style="text-align:center"| Aussprache
Althebräisch Neuhebräisch<ref name="transkription_heb_ins_lat" /> Althebräisch
(rekonstruiert)
Neuhebräisch
Chiriq Vorlage:He ein Punkt i i i/iː kurzes oder langes i Vorlage:IPA
Chiriq Magnum Vorlage:He ein stummes Jod nach Chiriq i i langes i Vorlage:IPA
Sere Vorlage:He zwei waagrecht angeordnete Punkte ē e langes e Vorlage:IPA
Sere Magnum Vorlage:He ein stummes Jod nach Sere ē e langes e Vorlage:IPA
Seggol Vorlage:He drei im Dreieck angeordnete Punkte æ e ɛ/ɛː kurzes oder langes ä Vorlage:IPA
Seggol Magnum Vorlage:He ein stummes Jod nach Seggol æ e ɛː langes ä Vorlage:IPA
Patach Vorlage:He waagrechter Unterstrich a a a kurzes a Vorlage:IPA
Qamäz gadol Vorlage:He Patach mit Tropfen ā a langes a Vorlage:IPA
Qamäz qatan/chatuph Vorlage:He Patach mit Tropfen å o ɔ kurzes offenes o Vorlage:IPA
Choläm Vorlage:He Punkt links oberhalb ō o langes o Vorlage:IPA
Choläm Magnum Vorlage:He Waw mit Punkt darüber ō o langes o; wie Choläm Vorlage:IPA
Qubbuz Vorlage:He drei schräg angeordnete Punkte u u u/uː kurzes oder langes u Vorlage:IPA
Schuruq Vorlage:He Waw mit Punkt darin ū u langes u Vorlage:IPA
Chataph-Seggol Vorlage:He Schwa und Seggol hochgestelltes æ e ɛ̆ sehr kurzes ä Vorlage:IPA
Chataph-Patach Vorlage:He Schwa und Patach hochgestelltes a a ă sehr kurzes a Vorlage:IPA
Chataph-Qamäz Vorlage:He Schwa und Qamäz hochgestelltes å o ɔ̆ sehr kurzes offenes o Vorlage:IPA
Schwa Vorlage:He zwei senkrecht angeordnete Punkte Schwa mobile: ə
oder hochgestelltes e
e oder nichts flüchtiger e-Laut Vorlage:IPA oder lautlos
(unabhängig von seiner
traditionellen Bezeichnung
als „quiescens“ oder „mobile“)
Schwa quiescens: nichts lautlos
Im nicht modernen Hebräisch bezeichnet Schwa quiescens Vokallosigkeit in geschlossenen Silben oder an der Silbengrenze (in der Umschrift wird es weggelassen) und Schwa mobile einen kurzen Silbenvorschlag in offenen Silben, gesprochen als flüchtiger e-Laut (je nach Umschriftsystem durch ein hochgestelltes e oder durch ein ə wiedergegeben).