Sach 12:2

Aus Bibelwissen
Version vom 17. September 2013, 16:22 Uhr von SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 12:2 <big><big>הִנֵּה אָנֹכִי שָׂם אֶת־יְרוּשָׁלִַם סַף־רַעַל לְכָל־הָעַמ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Sach 12:2 הִנֵּה אָנֹכִי שָׂם אֶת־יְרוּשָׁלִַם סַף־רַעַל לְכָל־הָעַמִּים סָבִיב וְגַם עַל־יְהוּדָה יִֽהְיֶה בַמָּצֹור עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃

Übersetzungen

SEP Sach 12:2 ἰδοὺ ἐγὼ τίθημι τὴν Ιερουσαλημ ὡς πρόθυρα σαλευόμενα πᾶσι τοῖς λαοῖς κύκλῳ καὶ ἐν τῇ Ιουδαίᾳ ἔσται περιοχὴ ἐπὶ Ιερουσαλημ

ELB Sach 12:2 Siehe, ich mache Jerusalem zu einer Taumelschale für alle Völker ringsum. Und auch über Juda: Es wird in Bedrängnis geraten zusammen mit Jerusalem.
ELO Sach 12:2 Siehe, ich mache Jerusalem zu einer Taumelschale für alle Völker ringsum; und auch über Juda wird es kommen bei der Belagerung von Jerusalem.
LUO Sach 12:2 Siehe +02009, ich +0595 will Jerusalem +03389 zum Taumelbecher +05592 +07478 zurichten +07760 (+08802) allen +03605 Völkern +05971, die umher +05439 sind; auch +01571 Juda +03063 wird's gelten +05921, wenn +05921 Jerusalem +03389 belagert wird +04692.
SCH Sach 12:2 Siehe, ich mache Jerusalem zum Taumelkelch für alle Völker ringsum, und auch gegen Juda wird es gehen bei der Belagerung Jerusalems.

Vers davor: Sach 12:1 --- Vers danach: Sach 12:3

Zur Kapitelebene Sach 12

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks