Ps 73:1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[Ps 73:1]] Ein Psalm [[+04210]] Asaphs [[+0623]]. Israel [[+03478]] hat dennoch Gott [[+0430]] zum Trost [[+02896]], wer nur reines [[+01249]] Herzens [[+03824]] ist. <br />
 
[[LUO]] [[Ps 73:1]] Ein Psalm [[+04210]] Asaphs [[+0623]]. Israel [[+03478]] hat dennoch Gott [[+0430]] zum Trost [[+02896]], wer nur reines [[+01249]] Herzens [[+03824]] ist. <br />
 
[[SCH]] [[Ps 73:1]] Ein Psalm Asaphs. Nur gut ist Gott gegen Israel, gegen die, welche reinen Herzens sind. <br />
 
[[SCH]] [[Ps 73:1]] Ein Psalm Asaphs. Nur gut ist Gott gegen Israel, gegen die, welche reinen Herzens sind. <br />
 +
[[KAT]] [[Ps 73:1]] Ein Psalm – Nach Asaph. Ja gut ist El zu dem Aufrichtigen (hebr.: Elohim ist gut zu Israel), Elohim, zu den lauteren Herzen.<br />
 +
[[HSA]] [[Ps 73:1]] Ein Psalm Asafs<sup>1</sup>. Fürwahr, Gott ist Israel gut, denen, die reinen Herzens sind<sup>2</sup>.<br />
 +
[[PFL]] [[Ps 73:1]] Ein Psalmlied Assaph zugehörig. Dennoch nur gut ist für Israel Elohim, für die ausgesonderten Herzenslautern.<br />
 +
[[TUR]] [[Ps 73:1]] Psalm von Asaf. "Gut ist doch Gott zu Jisrael, zu Herzensreinen. <br />
  
 
Vers davor: [[Ps 72:20]]  ---  Vers danach: [[Ps 73:2]] <br/>
 
Vers davor: [[Ps 72:20]]  ---  Vers danach: [[Ps 73:2]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 73]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 73]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Ps 73.]] <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 +
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
 +
<sup>1</sup> vgl. [[1Chr 15:16]].17 – [[1Chr 15:17]] <br />
 +
<sup>2</sup> vgl. [[Ps 24:4]] – [[Mt 5:8]] – [[Apg 15:9]]
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=73&v=1&t=KJV#conc/1 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=73&t=KJV#s=t_conc_551001 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 13. März 2015, 10:23 Uhr

Grundtext

MAS Ps 73:1 מִזְמֹור לְאָסָף אַךְ טֹוב לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים לְבָרֵי לֵבָֽב׃

Übersetzungen

SEP Ps 73:1 ψαλμὸς τῷ Ασαφ ὡς ἀγαθὸς τῷ Ισραηλ ὁ θεός τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ

ELB Ps 73:1 Ein Psalm. Von Asaf. Fürwahr, Gott ist Israel gut, denen, die reinen Herzens sind.
ELO Ps 73:1 Ein Psalm; von Asaph. Fürwahr, Gott ist Israel gut, denen, die reinen Herzens sind.
LUO Ps 73:1 Ein Psalm +04210 Asaphs +0623. Israel +03478 hat dennoch Gott +0430 zum Trost +02896, wer nur reines +01249 Herzens +03824 ist.
SCH Ps 73:1 Ein Psalm Asaphs. Nur gut ist Gott gegen Israel, gegen die, welche reinen Herzens sind.
KAT Ps 73:1 Ein Psalm – Nach Asaph. Ja gut ist El zu dem Aufrichtigen (hebr.: Elohim ist gut zu Israel), Elohim, zu den lauteren Herzen.
HSA Ps 73:1 Ein Psalm Asafs1. Fürwahr, Gott ist Israel gut, denen, die reinen Herzens sind2.
PFL Ps 73:1 Ein Psalmlied Assaph zugehörig. Dennoch nur gut ist für Israel Elohim, für die ausgesonderten Herzenslautern.
TUR Ps 73:1 Psalm von Asaf. "Gut ist doch Gott zu Jisrael, zu Herzensreinen.

Vers davor: Ps 72:20 --- Vers danach: Ps 73:2
Zur Kapitelebene Ps 73
Zum Kontext Ps 73.

Informationen

Erklärung aus HSA

1 vgl. 1Chr 15:16.17 – 1Chr 15:17
2 vgl. Ps 24:4Mt 5:8Apg 15:9

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks