Phil 2:28

Aus Bibelwissen
Version vom 4. März 2021, 11:56 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Phil 2:27  ---  Vers danach: Phil 2:29 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 2 | 👉 Zum Kontext Phil 2.

Grundtexte

GNT Phil 2:28 σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτὸν ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ
REC Phil 2:28 σπουδαιοτέρως +4708 οὖν +3767 ἔπεμψα +3992 αὐτὸν +846, ἵνα +2443 ἰδόντες +1492 αὐτὸν +846, πάλιν +3825 χαρῆτε +5463, κᾀγὼ +2504 ἀλυπότερος +253+5600.

Übersetzungen

ELB Phil 2:28 Ich habe ihn nun um so eiliger gesandt, damit ihr, wenn ihr ihn seht, wieder froh werdet und ich weniger betrübt sei.
KNT Phil 2:28 Um so eiliger sende ich ihn nun, damit ihr euch wieder freut, wenn ihr ihn gewahrt, und ich weniger betrübt sei.
ELO Phil 2:28 Ich habe ihn nun desto eilender gesandt, auf daß ihr, wenn ihr ihn sehet, wieder froh werdet, und ich weniger betrübt sei.
LUO Phil 2:28 Ich habe ihn +846 aber +3767 desto eilender +4708 gesandt +3992 (+5656), auf daß +2443 ihr ihn +846 seht +1492 (+5631) und wieder +3825 fröhlich werdet +5463 (+5647) und ich +2504 auch der Traurigkeit weniger +253 habe +5600 (+5753).
PFL Phil 2:28 Desto schleuniger nun sende ich ihn, damit ihr ihn seht und wieder froh werdet und ich meinerseits eine Betrübnis weniger habe.
SCH Phil 2:28 Desto schleuniger habe ich ihn nun gesandt, damit ihr durch seinen Anblick wieder froh werdet und auch ich weniger Traurigkeit habe.
MNT Phil 2:28 Eiliger +4709 nun schickte +3992 ich ihn, damit ihr, sehend +1492 ihn, wieder +3825 euch +5463 freut +5463 und ich unbetrübter +253 bin.
HSN Phil 2:28 Umso eiliger habe ich ihn nun losgeschickt, damit ihr wieder froh werdet, wenn ihr ihn seht, und auch ich weniger Kummer habe.
WEN Phil 2:28 Desto eiliger sende ich ihn nun, auf dass ihr, wenn ihr ihn wahrnehmt, wieder erfreut werdet und ich unbetrübter sei.

Vers davor: Phil 2:27  ---  Vers danach: Phil 2:29
Zur Kapitelebene Phil 2
Zum Kontext Phil 2.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks