Phil 2:23
Vers davor: Phil 2:22 --- Vers danach: Phil 2:24 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 2 | 👉 Zum Kontext Phil 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phil 2:23 τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς
REC Phil 2:23 τοῦτον +5126 μὲν +3303 οὖν +3767 ἐλπίζω +1679 πέμψαι +3992, ὡς +5613 ἂν +302 ἀπίδω +872 τὰ +3588 περὶ +4012 ἐμὲ +1691, ἐξαυτῆς +1824.
Übersetzungen
ELB Phil 2:23 Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, wenn ich meine Lage übersehe.
KNT Phil 2:23 Diesen erwarte ich nun unverzüglich senden zu können, sowie ich meine Angelegenheiten abzusehen vermag.
ELO Phil 2:23 Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, wenn ich gesehen haben werde, wie es um mich steht.
LUO Phil 2:23 Ihn +3767, hoffe ich +1679 (+5719), +3303 +5126 werde ich senden +3992 (+5658) von +1824 +0 Stund an +1824, +302 wenn +5613 ich +4012 erfahren habe, wie es um mich +1691 steht +542 +872 (+5632).
PFL Phil 2:23 Ihn also hoffe ich zu senden, sowie ich absehe die Gestaltung meines Verhältnisses, von Stund an,
SCH Phil 2:23 Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, sobald ich absehen kann, wie es mit mir gehen wird.
MNT Phil 2:23 Diesen nun hoffe +1679 ich zu schicken +3992 sogleich, sobald ich absehe +872 das über mich;
HSN Phil 2:23 Ihn also hoffe ich sofort schicken [zu können], sobald ich meine Lage übersehe.
WEN Phil 2:23 Diesen, es bleibt nun dabei, erwarte ich sofort zu senden, sobald ich die mich betreffenden Umstände absehe.
Vers davor: Phil 2:22 --- Vers danach: Phil 2:24
Zur Kapitelebene Phil 2
Zum Kontext Phil 2.