Phil 2:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Phil 2:21  ---  Vers danach: Phil 2:23 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 2 | 👉 Zum Kontext Phil 2.

Grundtexte

GNT Phil 2:22 τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον
REC Phil 2:22 τὴν +3588 δὲ +1161 δοκιμὴν +1382 αὐτοῦ +846 γινώσκετε +1097, ὅτι +3754 ὡς +5613 πατρὶ +3962 τέκνον +5043, σὺν +4862 ἐμοὶ +1698 ἐδούλευσεν +1398 εἰς +1519 τὸ +3588 εὐαγγέλιον +2098.

Übersetzungen

ELB Phil 2:22 Ihr kennt aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir für das Evangelium gedient hat.
KNT Phil 2:22 Seine Bewährtheit aber kennt ihr, daß er, wie ein Kinder seinem Vater, zusammen mit mir am Evangelium sklavt.
ELO Phil 2:22 Ihr kennet aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir gedient hat an dem Evangelium.
LUO Phil 2:22 Ihr +1097 +0 aber +1161 wisset +1097 (+5719), daß +846 er rechtschaffen +1382 ist; denn +3754 wie +5613 ein Kind +5043 dem Vater +3962 hat er +4862 mir +1698 gedient +1398 (+5656) am +1519 Evangelium +2098.
PFL Phil 2:22 Die Bewährtheit aber von ihm erkennt ihr daran, daß er, wie einem Vater ein Kind, [mir und] in Gemeinschaft mit mir diente für die Sache der Frohbotschaft.
SCH Phil 2:22 Wie er sich aber bewährt hat, das wisset ihr, daß er nämlich, wie ein Kind dem Vater, mit mir Dienst getan hat für das Evangelium.
MNT Phil 2:22 Seine Bewährung +1382 aber kennt +1097 ihr, daß wie einem Vater +3962 ein Kind +5043 mit mir er diente +1398 für das Evangelium. +2098
HSN Phil 2:22 Wie sehr er sich bewährt hat69, wisst ihr ja; denn wie ein Kind dem Vater, so hat er mit mir dem Evangelium gedient70.
WEN Phil 2:22 Ihr kennt aber seine Bewährung, dass, wie einem Vater ein Kind, er zusammen mit mir für das Evangelium diente.

Vers davor: Phil 2:21  ---  Vers danach: Phil 2:23
Zur Kapitelebene Phil 2
Zum Kontext Phil 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

69 w. Seine Bewährung
70 w. mit mir zusammen Slavendienst geleistet für das Evangelium (die Heilsbotschaft)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks