Neh 11:1

Aus Bibelwissen
Version vom 8. August 2018, 15:32 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Neh 11:1 וַיֵּשְׁבוּ שָׂרֵֽי־הָעָם בִּירוּשָׁלִָם וּשְׁאָר הָעָם הִפִּילוּ גֹורָלֹות לְהָבִיא אֶחָד מִן־הָעֲשָׂרָה לָשֶׁבֶת בִּֽירוּשָׁלִַם עִיר הַקֹּדֶשׁ וְתֵשַׁע הַיָּדֹות בֶּעָרִֽים׃

Übersetzungen

SEP Neh 11:1 καὶ ἐκάθισαν οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ ἐν Ιερουσαλημ καὶ οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ ἐβάλοσαν κλήρους ἐνέγκαι ἕνα ἀπὸ τῶν δέκα καθίσαι ἐν Ιερουσαλημ πόλει τῇ ἁγίᾳ καὶ ἐννέα μέρη ἐν ταῖς πόλεσιν

ELB Neh 11:1 Und die Obersten des Volkes wohnten in Jerusalem. Und das übrige Volk warf Lose, um je einen von zehn kommen zu lassen, damit er in Jerusalem, der heiligen Stadt, wohne, die neun anderen Teile aber in den Städten blieben.
ELO Neh 11:1 Und die Obersten des Volkes wohnten in Jerusalem. Und das übrige Volk warf Lose, um je einen von zehn kommen zu lassen, damit er in Jerusalem, der heiligen Stadt, wohne, die neun anderen Teile aber in den Städten blieben.
LUO Neh 11:1 Und +03427 +00 die Obersten +08269 des Volks +05971 wohnten +03427 (+08799) zu Jerusalem +03389. Das andere +07605 Volk +05971 aber warf +05307 (+08689) das Los +01486 darum, daß unter +04480 zehn +06235 ein Teil +0259 gen Jerusalem +03389, in die heilige +06944 Stadt +05892, zöge +0935 (+08687) zu wohnen +03427 (+08800), und neun +08672 Teile +03027 in den Städten wohnten +05892.
SCH Neh 11:1 Und die Obersten des Volkes wohnten zu Jerusalem; das übrige Volk aber warf das Los, wonach jeder zehnte Mann in der heiligen Stadt wohnen sollte, die übrigen neun Zehntel aber in den [übrigen] Städten des Landes.
TUR Neh 11:1 Und die Obersten des Volks wohnten in Jeruschalaim, und das übrige Volk warf Lose, um einen von zehn hineinzubringen, dass er in Jeruschalaim, der heiligen Stadt, wohnte, und neun Teile in den Städten

Vers davor: Neh 10:40 --- Vers danach: Neh 11:2
Zur Kapitelebene Neh 11
Zum Kontext: Neh 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks