Mt 2:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 2:2 λέγοντες ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ
REC Mt 2:2 λέγοντες, Ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ, καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ

Übersetzungen

ELB Mt 2:2 Wo ist der König der Juden, der geboren worden ist? Denn wir haben seinen Stern im Morgenland gesehen und sind gekommen, ihm zu huldigen.
KNT Mt 2:2 Wo ist Er, der als König der Juden geboren wird? Denn wir gewahrten Seinen Stern im Osten und sind gekommen, um vor Ihm anzubeten.
ELO Mt 2:2 Wo ist der König der Juden, der geboren worden ist? Denn wir haben seinen Stern im Morgenlande gesehen und sind gekommen, ihm zu huldigen.
LUO Mt 2:2 Wo +4226 ist +2076 (+5748) der neugeborene +5088 (+5685) König +935 der Juden +2453? +1063 Wir haben seinen +846 Stern +792 gesehen +1492 (+5627) im +1722 Morgenland +395 und +2532 sind gekommen +2064 (+5627), ihn +846 anzubeten +4352 (+5658).
PFL Mt 2:2 sagend: Wo ist der jüngst geborene König der Juden? Denn wir sahen von Ihm den Stern im Orient, und wir kamen, die Erde küssend zu huldigen Ihm.
SCH Mt 2:2 Wo ist der neugeborene König der Juden? Denn wir haben seinen Stern gesehen im Morgenlande und sind gekommen, ihn anzubeten.
MNT Mt 2:2 sagend: +3004 Wo ist der (neu)geborene +5088 König +935 der Judaier +2453? Denn wir sahen +1492 seinen Stern +792 im Osten, +395 und wir kamen, +2064 ihm zu huldigen. +4352
HSN Mt 2:2 und sprachen: Wo ist der König der Juden4, der geboren wurde? Wir haben nämlich seinen Stern im Aufgehen5 gesehen und sind gekommen, ihn anzubeten6.
WEN Mt 2:2 Wo ist der Regent der Juden, der geboren wurde? Denn wir nahmen seinen Stern im Osten wahr und kamen, um ihn anzubeten.

Vers davor: Mt 2:1 danach: Mt 2:3
Zur Kapitelebene Mt 2
Zum Kontext: Mt 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

4 vgl. Mt 27:11 - Mt 27:29 - Mt 27:37 - Joh 18:33 - Joh 19:19
5 o. im Osten, Aufgang, Morgenland
6 o. ihm zu huldigen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks