Mt 27:47

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 27:47 τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἠλίαν φωνεῖ οὗτος
REC Mt 27:47 Τινὲς +5100 δὲ +1161 τῶν +3588 ἐκεῖ +1563 ἑστώτων +2476 ἀκούσαντες +191, ἔλεγον +3004 ὅτι +3754, Ἠλίαν +2243 φωνεῖ +5455 οὗτος +3778.

Übersetzungen

ELB Mt 27:47 Als aber einige von den Umstehenden es hörten, sagten sie: Der ruft den Elia.
KNT Mt 27:47 Als einige der dort Stehenden das hörten, sagten sie:
ELO Mt 27:47 Als aber etliche der Dastehenden es hörten, sagten sie: Dieser ruft den Elias.
LUO Mt 27:47 +1161 Etliche +5100 aber, die +1563 dastanden +2476 (+5761), da sie das hörten +191 (+5660), sprachen +3004 (+5707) +3754 sie: Der +3778 ruft +5455 (+5719) den Elia +2243.
PFL Mt 27:47 Einige aber der dort Stehenden sagten, als sie es hörten: den Elia ruft dieser.
SCH Mt 27:47 Etliche der Anwesenden, als sie es hörten, sprachen nun: Der ruft den Elia!
MNT Mt 27:47 Einige aber der dort Stehenden, +2476 hörend +191 (es), sagten: +3004 Nach Elias +2243 schreit +5455 dieser.
HSN Mt 27:47 Einige von den Dabeistehenden aber sagten, als sie es hörten: Der ruft den Elia!
WEN Mt 27:47 Einige der dort Stehenden aber hörten es, und sagten: Dieser ruft Elias.

Vers davor: Mt 27:46 danach: Mt 27:48
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks