Mt 27:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῷ <br /> [[RE…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 27:28]] Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um <br /> | [[SCH]] [[Mt 27:28]] Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 27:28]] Und ausziehend [[+1562]] ihn, legten [[+4060]] sie einen scharlachroten [[+2847]] Mantel [[+5511]] ihm um, [[+4060]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 27:28]] Und ausziehend [[+1562]] ihn, legten [[+4060]] sie einen scharlachroten [[+2847]] Mantel [[+5511]] ihm um, [[+4060]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 27:28]] Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten [Soldaten-)Mantel um, <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 27:28]] Und sie entkleideten ihn und legten ihm einen scharlachfarbenen Mantel um.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 27:27]] danach: [[Mt 27:29]] <br/> | Vers davor: [[Mt 27:27]] danach: [[Mt 27:29]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956028 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. Mai 2014, 15:32 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῷ
REC Mt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν περιέθηκαν αὐτῷ χλαμύδα κοκκίνην
Übersetzungen
ELB Mt 27:28 und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten Mantel um.
KNT Mt 27:28 Sie zogen Ihn aus, legten Ihm einen scharlachroten Mantel um,
ELO Mt 27:28 und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um.
LUO Mt 27:28 und +2532 zogen ihn +846 aus +1562 (+5660) und legten ihm +846 einen Purpurmantel +2847 +5511 an +4060 (+5656)
PFL Mt 27:28 und sie zogen Ihn aus und legten Ihm einen scharlachroten Mantel um
SCH Mt 27:28 Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um
MNT Mt 27:28 Und ausziehend +1562 ihn, legten +4060 sie einen scharlachroten +2847 Mantel +5511 ihm um, +4060
HSN Mt 27:28 Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten [Soldaten-)Mantel um,
WEN Mt 27:28 Und sie entkleideten ihn und legten ihm einen scharlachfarbenen Mantel um.
Vers davor: Mt 27:27 danach: Mt 27:29
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.