Mt 27:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῷ <br /> [[RE…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 27:28]] Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um <br />
 
[[SCH]] [[Mt 27:28]] Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:28]] Und ausziehend [[+1562]] ihn, legten [[+4060]] sie einen scharlachroten [[+2847]] Mantel [[+5511]] ihm um, [[+4060]] <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:28]] Und ausziehend [[+1562]] ihn, legten [[+4060]] sie einen scharlachroten [[+2847]] Mantel [[+5511]] ihm um, [[+4060]] <br />
[[KK]] [[Mt 27:28]] Und sie entkleideten ihn und legten ihm einen scharlachfarbenen Mantel um.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 27:28]] Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten [Soldaten-)Mantel um, <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 27:28]] Und sie entkleideten ihn und legten ihm einen scharlachfarbenen Mantel um.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 27:27]] danach: [[Mt 27:29]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 27:27]] danach: [[Mt 27:29]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&v=1&t=KJV#conc/28 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956028  auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 8. Mai 2014, 15:32 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῷ
REC Mt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν περιέθηκαν αὐτῷ χλαμύδα κοκκίνην

Übersetzungen

ELB Mt 27:28 und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten Mantel um.
KNT Mt 27:28 Sie zogen Ihn aus, legten Ihm einen scharlachroten Mantel um,
ELO Mt 27:28 und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um.
LUO Mt 27:28 und +2532 zogen ihn +846 aus +1562 (+5660) und legten ihm +846 einen Purpurmantel +2847 +5511 an +4060 (+5656)
PFL Mt 27:28 und sie zogen Ihn aus und legten Ihm einen scharlachroten Mantel um
SCH Mt 27:28 Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um
MNT Mt 27:28 Und ausziehend +1562 ihn, legten +4060 sie einen scharlachroten +2847 Mantel +5511 ihm um, +4060
HSN Mt 27:28 Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten [Soldaten-)Mantel um,
WEN Mt 27:28 Und sie entkleideten ihn und legten ihm einen scharlachfarbenen Mantel um.

Vers davor: Mt 27:27 danach: Mt 27:29
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks