Mt 27:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 27:17 συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν Ἰησοῦν τὸν Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν
REC Mt 27:17 συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν

Übersetzungen

ELB Mt 27:17 Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, daß ich euch losgeben soll, Barabbas oder Jesus, der Christus genannt wird ?
KNT Mt 27:17 Als sich nun die Volksmenge versammelt hatte, fragte Pilatus sie: Welchen wollt ihr? Wen soll ich euch freilassen. Barabbas oder Jesus der Christus genannt wird?
ELO Mt 27:17 Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, daß ich euch losgeben soll, Barabbas oder Jesum, welcher Christus genannt wird?
LUO Mt 27:17 Und da sie +3767 versammelt waren +4863 (+5772), sprach +2036 (+5627) Pilatus +4091 zu ihnen +846: Welchen +5101 wollt ihr +2309 (+5719), daß ich euch +5213 losgebe +630 (+5661)? Barabbas +912 oder +2228 Jesus +2424, von dem +3588 gesagt wird +3004 (+5746), er sei Christus +5547?
PFL Mt 27:17 Als sie nun massenhaft angesammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Welchen wollt ihr, daß ich euch freilöse, Jesus Barabbas oder Jesus, der genannt wird Gesalbter?
SCH Mt 27:17 Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Welchen wollt ihr, daß ich euch freilasse, Barabbas oder Jesus, den man Christus nennt?
MNT Mt 27:17 Nachdem sie nun zusammengekommen +4863 waren, sprach +3004 zu ihnen Pilatos: +4091 Wen wollt +2309 ihr, soll ich euch freilassen, +630 [Jesus, +2424 den] Barabbas +912 oder Jesus, +2424 den Christos +5547 genannten +3004?
HSN Mt 27:17 Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: (Was) wollt ihr? Wen soll ich euch freigeben14 - Jesus Barabbas oder Jesus, den man Christus nennt?
WEN Mt 27:17 Als sie nun versammelt worden waren, sagte Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, dass ich ihn euch losgebe, Barabbas oder Jesus, den Christus genannten?

Vers davor: Mt 27:16 danach: Mt 27:18
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

14 o. loslassen, freilassen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks