Mt 24:29: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 24:28]] danach: [[Mt 24:30]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 24]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 24.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 24:29]]  εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 24:29]]  εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται <br />  
[[REC]] [[Mt 24:29]]  Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται <br />
+
[[REC]] [[Mt 24:29]]  Εὐθέως [[+2112]] δὲ [[+1161]] μετὰ [[+3326]] τὴν [[+3588]] θλίψιν [[+2347]] τῶν [[+3588]] ἡμερῶν [[+2250]] ἐκείνων [[+1565]], [[+3588]] ἥλιος [[+2246]] σκοτισθήσεται [[+4654]], καὶ [[+2532]] [[+3588]] σελήνη [[+4582]] οὐ [[+3756]] δώσει [[+1325]] τὸ [[+3588]] φέγγος [[+5338]] αὑτῆς [[+846]], καὶ [[+2532]] οἱ [[+3588]] ἀστέρες [[+792]] πεσοῦνται [[+4098]] ἀπὸ [[+575]] τοῦ [[+3588]] οὐρανοῦ [[+3772]], καὶ [[+2532]] αἱ [[+3588]] δυνάμεις [[+1411]] τῶν [[+3588]] οὐρανῶν [[+3772]] σαλευθήσονται [[+4531]]. <br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 12:
 
[[PFL]] [[Mt 24:29]] Schnell aber nach der Enge jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird nicht geben seinen Lichtglanz, und die Sterne werden fallen vom Himmel, und die Kräfte der Himmel werden in ein Schaukeln versetzt werden. <br />
 
[[PFL]] [[Mt 24:29]] Schnell aber nach der Enge jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird nicht geben seinen Lichtglanz, und die Sterne werden fallen vom Himmel, und die Kräfte der Himmel werden in ein Schaukeln versetzt werden. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 24:29]] Bald aber nach der Trübsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Schein nicht mehr geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels in Bewegung geraten. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 24:29]] Bald aber nach der Trübsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Schein nicht mehr geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels in Bewegung geraten. <br />
[[MNT]] [[Mt 24:29]] Sogleich aber nach der Bedrängnis [[+2347]] jener Tage [[+2250]] ›wird die Sonne [[+2246]] verfinstert [[+4654]] werden, [[+4654]] und der Mond [[+4582]] wird nicht geben [[+1325]] seinen Schein, [[+5338]] und die Sterne [[+792]] werden fallen‹ [[+4098]] vom Himmel, [[+3772]] ›und die Kräfte [[+1411]] der Himmel‹ [[+3772]] [[+N1]] werden erschüttert [[+4531]] werden. { ([[+1]]) Jes 13,10; 34,4 } <br />
+
[[MNT]] [[Mt 24:29]] Sogleich aber nach der Bedrängnis [[+2347]] jener Tage [[+2250]] ›wird die Sonne [[+2246]] verfinstert [[+4654]] werden, [[+4654]] und der Mond [[+4582]] wird nicht geben [[+1325]] seinen Schein, [[+5338]] und die Sterne [[+792]] werden fallen‹ [[+4098]] vom Himmel, [[+3772]] ›und die Kräfte [[+1411]] der Himmel‹ [[+3772]] [[+N1]] werden erschüttert [[+4531]] werden. { ([[+1]]) [[Jes 13:10]]; [[Jes 34:4]]} <br />
 
[[HSN]] [[Mt 24:29]]  Sogleich aber nach der Drangsal jener Tage<sup>36</sup> wird die Sonne verfinstert werden und der Mond wird seinen Schein nicht geben und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte der Himmel werden in Erschütterung geraten<sup>37</sup>.  <br />
 
[[HSN]] [[Mt 24:29]]  Sogleich aber nach der Drangsal jener Tage<sup>36</sup> wird die Sonne verfinstert werden und der Mond wird seinen Schein nicht geben und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte der Himmel werden in Erschütterung geraten<sup>37</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Mt 24:29]] Sofort aber nach der Drängnis jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Lichtschimmer nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Vermögenskräfte der Himmel werden erschüttert werden.<br />  
 
[[WEN]] [[Mt 24:29]] Sofort aber nach der Drängnis jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Lichtschimmer nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Vermögenskräfte der Himmel werden erschüttert werden.<br />  
Zeile 22: Zeile 24:
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
<sup>36</sup>  vgl. [[Mt 24:15]]-22!  <br />
 
<sup>36</sup>  vgl. [[Mt 24:15]]-22!  <br />
<sup>37</sup> ins Wanken o. Schwanken kommen ([[Jes 13:10]] - [[Jes 34:4]] - [[Joe 3:3]],4 - [[Offb 6:12]]-14).
+
<sup>37</sup> ins Wanken o. Schwanken kommen ([[Jes 13:10]] - [[Jes 34:4]] - [[Joe 3:3]],4 - [[Offb 6:12]]-14)
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Aktuelle Version vom 19. Mai 2022, 07:21 Uhr

Vers davor: Mt 24:28 danach: Mt 24:30 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:29 εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται
REC Mt 24:29 Εὐθέως +2112 δὲ +1161 μετὰ +3326 τὴν +3588 θλίψιν +2347 τῶν +3588 ἡμερῶν +2250 ἐκείνων +1565, ὁ +3588 ἥλιος +2246 σκοτισθήσεται +4654, καὶ +2532+3588 σελήνη +4582 οὐ +3756 δώσει +1325 τὸ +3588 φέγγος +5338 αὑτῆς +846, καὶ +2532 οἱ +3588 ἀστέρες +792 πεσοῦνται +4098 ἀπὸ +575 τοῦ +3588 οὐρανοῦ +3772, καὶ +2532 αἱ +3588 δυνάμεις +1411 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772 σαλευθήσονται +4531.

Übersetzungen

ELB Mt 24:29 Aber gleich nach der Bedrängnis jener Tage wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden.
KNT Mt 24:29 Sogleich nach der Drangsal jener Tage wird die Sonne sich verfinstern, und der Mond wird seinen Schein nicht geben; die Sterne werden vom Himmel fallen und die Mächte der Himmel erschüttert werden.
ELO Mt 24:29 Alsbald aber nach der Drangsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden.
LUO Mt 24:29 +1161 Bald +2112 aber nach +3326 der Trübsal +2347 derselben +1565 Zeit +2250 werden +846 Sonne +2246 und +2532 Mond +4582 den Schein +5338 verlieren +3756 +4654 (+5701) +1325 (+5692), und +2532 Sterne +792 werden vom +575 Himmel +3772 fallen +4098 (+5699), und +2532 die Kräfte +1411 der Himmel +3772 werden sich bewegen +4531 (+5701).
PFL Mt 24:29 Schnell aber nach der Enge jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird nicht geben seinen Lichtglanz, und die Sterne werden fallen vom Himmel, und die Kräfte der Himmel werden in ein Schaukeln versetzt werden.
SCH Mt 24:29 Bald aber nach der Trübsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Schein nicht mehr geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels in Bewegung geraten.
MNT Mt 24:29 Sogleich aber nach der Bedrängnis +2347 jener Tage +2250 ›wird die Sonne +2246 verfinstert +4654 werden, +4654 und der Mond +4582 wird nicht geben +1325 seinen Schein, +5338 und die Sterne +792 werden fallen‹ +4098 vom Himmel, +3772 ›und die Kräfte +1411 der Himmel‹ +3772 +N1 werden erschüttert +4531 werden. { (+1) Jes 13:10; Jes 34:4}
HSN Mt 24:29 Sogleich aber nach der Drangsal jener Tage36 wird die Sonne verfinstert werden und der Mond wird seinen Schein nicht geben und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte der Himmel werden in Erschütterung geraten37.
WEN Mt 24:29 Sofort aber nach der Drängnis jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Lichtschimmer nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Vermögenskräfte der Himmel werden erschüttert werden.

Vers davor: Mt 24:28 danach: Mt 24:30
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

36 vgl. Mt 24:15-22!
37 ins Wanken o. Schwanken kommen (Jes 13:10 - Jes 34:4 - Joe 3:3,4 - Offb 6:12-14)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks