Mt 22:40: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>39</sup> „wie eine Tür in den Angeln“ (W. Bauer) | + | <sup>39</sup> „wie eine Tür in den Angeln“ (W. Bauer) <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 25. März 2017, 11:17 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 22:40 ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται
REC Mt 22:40 ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται
Übersetzungen
ELB Mt 22:40 An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
KNT Mt 22:40 An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
ELO Mt 22:40 An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
LUO Mt 22:40 In +1722 diesen +5025 zwei +1417 Geboten +1785 hängt +2910 (+5743) das ganze +3650 Gesetz +3551 und +2532 die Propheten +4396.
PFL Mt 22:40 In diesen zwei Innenzielgeboten hängt das gesamte Gesetz und die Propheten.
SCH Mt 22:40 An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
MNT Mt 22:40 An diesen zwei +1417 Geboten +1785 hängt +2910 das ganze +3650 Gesetz +3551 und die Propheten. +4396
HSN Mt 22:40 In diesen zwei Geboten hängt39 das ganze Gesetz und die Propheten.
WEN Mt 22:40 An diesen zwei Innenziel-Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Vers davor: Mt 22:39 danach: Mt 22:41
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
39 „wie eine Tür in den Angeln“ (W. Bauer)