Mt 21:23: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Fußnoten aus HSN)
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>29</sup>  o. mit welcher Berechtigung, Befugnis, Erlaubnis <br />
+
<sup>29</sup>  o. Mit welcher Berechtigung, Befugnis, Erlaubnis <br />
 
<sup>30</sup> d.h. Wer hat dir, dem Zimmermann ([[Mk 6:3]]), gestattet, den Tempel zu reinigen und im Tempel zu heilen und zu lehren?
 
<sup>30</sup> d.h. Wer hat dir, dem Zimmermann ([[Mk 6:3]]), gestattet, den Tempel zu reinigen und im Tempel zu heilen und zu lehren?
  

Version vom 16. Februar 2019, 11:28 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 21:23 καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην
REC Mt 21:23 Καὶ ἐλθόντι αὐτῷ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην

Übersetzungen

ELB Mt 21:23 Und als er in den Tempel kam, traten, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu ihm und sprachen: In welcher Vollmacht tust du diese Dinge? Und wer hat dir diese Vollmacht gegeben ?
KNT Mt 21:23 Nachdem Er in die Weihestätte gekommen war, traten die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu Ihm, während Er lehrte, und fragten: Mit welcher Vollmacht tust Du dies, und wer gibt Dir diese Vollmacht?
ELO Mt 21:23 Und als er in den Tempel kam, traten, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu ihm und sprachen: In welchem Recht tust du diese Dinge? Und wer hat dir dieses Recht gegeben?
LUO Mt 21:23 Und +2532 als er in +1519 den Tempel +2411 kam +2064 (+5631), traten +4334 (+5656) zu ihm +846, als er lehrte +1321 (+5723), die Hohenpriester +749 und +2532 die Ältesten +4245 im Volk +2992 und sprachen +3004 (+5723): Aus +1722 was +4169 für Macht +1849 tust +4160 (+5719) du das +5023? und +2532 wer +5101 hat dir +4671 die +5026 Macht +1849 gegeben +1325 (+5656)?
PFL Mt 21:23 Und als Er in das Heiligtum gekommen war, traten zu Ihm, wie Er lehrte, die Priesterführer und die Presbyter des Volks, sagend: Mit was für einem Ausweis tust du dies? Und wer erteilte dir die Legitimation hierzu?
SCH Mt 21:23 Und als er in den Tempel kam, traten die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu ihm, während er lehrte, und sprachen: In welcher Vollmacht tust du das, und wer hat dir diese Vollmacht gegeben?
MNT Mt 21:23 Und als er kam +2064 ins Heiligtum, +2411 kamen +4334 zu +4334 ihm, während er lehrte, +1321 die Hochpriester +749 und die Ältesten +4245 des Volkes, +2992 sagend: +3004 In welcher Vollmacht +1849 tust +4160 du dieses? Und wer gab +1325 dir diese Vollmacht +1849?
HSN Mt 21:23 Als er dann in den Tempel gekommen war, traten, während er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes an ihn heran; sie sagten: In welcher Vollmacht29 tust du dies? Wer hat dir diese Vollmacht gegeben30 ?
WEN Mt 21:23 Und als er hinein in die Weihestätte kam, kamen zu ihm, dem Lehrenden, die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes und sagten: In was für einer Autorität tust du dies? Und wer gab dir diese Autorität?

Vers davor: Mt 21:22 danach: Mt 21:24
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 o. Mit welcher Berechtigung, Befugnis, Erlaubnis
30 d.h. Wer hat dir, dem Zimmermann (Mk 6:3), gestattet, den Tempel zu reinigen und im Tempel zu heilen und zu lehren?

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks