Lk 9:46: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 9:46]] εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν <br /> | [[GNT]] [[Lk 9:46]] εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 9:46]] | + | [[REC]] [[Lk 9:46]] Εἰσῆλθε [[+1525]] δὲ [[+1161]] διαλογισμὸς [[+1261]] ἐν [[+1722]] αὐτοῖς [[+846]], τὸ [[+3588]], τίς [[+5101]] ἂν [[+302]] εἴη [[+1498]] μείζων [[+3187]] αὐτῶν [[+846]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Lk 9:46]] Eingetreten aber war ein Zwiegespräch in ihnen, die Frage, wer etwa der Größere sein dürfte unter ihnen. <br /> | [[PFL]] [[Lk 9:46]] Eingetreten aber war ein Zwiegespräch in ihnen, die Frage, wer etwa der Größere sein dürfte unter ihnen. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 9:46]] Es schlich sich aber der Gedanke bei ihnen ein, wer wohl der Größte unter ihnen sei. <br /> | [[SCH]] [[Lk 9:46]] Es schlich sich aber der Gedanke bei ihnen ein, wer wohl der Größte unter ihnen sei. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Lk 9:46]] Aufkam [[+1525]] aber ( | + | [[MNT]] [[Lk 9:46]] Aufkam [[+1525]] aber (die) Überlegung [[+1261]] unter ihnen, wer (der) Größere [[+3173]] sei von ihnen. <br /> |
[[HSN]] [[Lk 9:46]] Es kam aber unter ihnen<sup>67</sup> der Gedanke auf, wer von ihnen wohl der Größte<sup>68</sup> sei. <br /> | [[HSN]] [[Lk 9:46]] Es kam aber unter ihnen<sup>67</sup> der Gedanke auf, wer von ihnen wohl der Größte<sup>68</sup> sei. <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 9:46]] Es kam aber unter ihnen eine Überlegung auf, wer von ihnen größer sei.<br /> | [[WEN]] [[Lk 9:46]] Es kam aber unter ihnen eine Überlegung auf, wer von ihnen größer sei.<br /> |
Version vom 17. Juli 2019, 11:22 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 9:46 εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν
REC Lk 9:46 Εἰσῆλθε +1525 δὲ +1161 διαλογισμὸς +1261 ἐν +1722 αὐτοῖς +846, τὸ +3588, τίς +5101 ἂν +302 εἴη +1498 μείζων +3187 αὐτῶν +846.
Übersetzungen
ELB Lk 9:46 Es stieg aber unter ihnen eine Überlegung auf, wer wohl der Größte unter ihnen sei.
KNT Lk 9:46 Unter sich stellen sie Erwägungen darüber an, wer von ihnen wohl der Größte sei.
ELO Lk 9:46 Es entstand aber unter ihnen eine Überlegung, wer wohl der Größte unter ihnen wäre.
LUO Lk 9:46 Es kam +1525 (+5627) auch +1161 ein Gedanke +1261 unter +1722 sie +846, welcher +5101 +302 unter ihnen +846 der Größte +3187 wäre +1498 (+5751).
PFL Lk 9:46 Eingetreten aber war ein Zwiegespräch in ihnen, die Frage, wer etwa der Größere sein dürfte unter ihnen.
SCH Lk 9:46 Es schlich sich aber der Gedanke bei ihnen ein, wer wohl der Größte unter ihnen sei.
MNT Lk 9:46 Aufkam +1525 aber (die) Überlegung +1261 unter ihnen, wer (der) Größere +3173 sei von ihnen.
HSN Lk 9:46 Es kam aber unter ihnen67 der Gedanke auf, wer von ihnen wohl der Größte68 sei.
WEN Lk 9:46 Es kam aber unter ihnen eine Überlegung auf, wer von ihnen größer sei.
Vers davor: Lk 9:45 danach: Lk 9:47
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
67 o. in ihnen
68 w. der Größere (Komperativ mit Superlativ-Bedeutung)