Lk 9:41: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 9:41]]  ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 9:41]]  ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου <br />  
[[REC]] [[Lk 9:41]]  ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου <br />
+
[[REC]] [[Lk 9:41]]  Ἀποκριθεὶς [[+611]] δὲ [[+1161]] [[+3588]] Ἰησοῦς [[+2424]] εἶπεν [[+2036]], [[+5599]] γενεὰ [[+1074]] ἄπιστος [[+571]] καὶ [[+2532]] διεστραμμένη [[+1294]], ἕως [[+2193]] πότε [[+4219]] ἔσομαι [[+2071]] πρὸς [[+4314]] ὑμᾶς [[+5209]], καὶ [[+2532]] ἀνέξομαι [[+430]] ὑμῶν [[+5216]]; προσάγαγε [[+4317]] ὧδε [[+5602]] τὸν [[+3588]] υἱόν [[+5207]] σου [[+4675]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 9:41]] Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubiges und verkehrtes Geschlecht! Wie lange soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bringe deinen Sohn hierher! <br />
 
[[SCH]] [[Lk 9:41]] Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubiges und verkehrtes Geschlecht! Wie lange soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bringe deinen Sohn hierher! <br />
 
[[MNT]] [[Lk 9:41]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] Jesus: [[+2424]] O ungläubiges [[+571]] und verkehrtes [[+1294]] Geschlecht, [[+1074]] bis wann werde ich sein bei euch und ertragen [[+430]] euch? Führe [[+4317]] her [[+4317]] hierher deinen Sohn! [[+5207]] <br />
 
[[MNT]] [[Lk 9:41]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] Jesus: [[+2424]] O ungläubiges [[+571]] und verkehrtes [[+1294]] Geschlecht, [[+1074]] bis wann werde ich sein bei euch und ertragen [[+430]] euch? Führe [[+4317]] her [[+4317]] hierher deinen Sohn! [[+5207]] <br />
[[HSN]] [[Lk 9:41]] Da antwortete Jesus: O du ungläubiges und verdrehtes Geschlecht, wie lange noch<sup>58</sup>  soll ich bei euch sein und euch ertragen<sup>59</sup> ? Führe deinen Sohn hierher!  <br />
+
[[HSN]] [[Lk 9:41]] Da antwortete Jesus: O du ungläubiges und verdrehtes Geschlecht, wie lange noch<sup>58</sup>  soll ich bei euch sein und euch ertragen<sup>59</sup>? Führe deinen Sohn hierher!  <br />
 
[[WEN]] [[Lk 9:41]]  Jesus aber antwortete und sagte: O ungläubige und verdrehte Generation, bis wann werde ich bei euch sein und werde euch ertragen? Führe deinen Sohn hier herzu.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 9:41]]  Jesus aber antwortete und sagte: O ungläubige und verdrehte Generation, bis wann werde ich bei euch sein und werde euch ertragen? Führe deinen Sohn hier herzu.<br />  
  

Version vom 17. Juli 2019, 10:17 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 9:41 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου
REC Lk 9:41 Ἀποκριθεὶς +611 δὲ +1161+3588 Ἰησοῦς +2424 εἶπεν +2036, Ὦ +5599 γενεὰ +1074 ἄπιστος +571 καὶ +2532 διεστραμμένη +1294, ἕως +2193 πότε +4219 ἔσομαι +2071 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209, καὶ +2532 ἀνέξομαι +430 ὑμῶν +5216; προσάγαγε +4317 ὧδε +5602 τὸν +3588 υἱόν +5207 σου +4675.

Übersetzungen

ELB Lk 9:41 Jesus aber antwortete und sprach: O ungläubiges und verkehrtes Geschlecht, bis wann soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bring deinen Sohn her!
KNT Lk 9:41 Jesus antwortete: O du ungläubige und verdrehte Generation! Wie lange soll Ich noch bei euch sein und euch ertragen? Führe deinen Sohn her zu Mir!
ELO Lk 9:41 Jesus aber antwortete und sprach: O ungläubiges und verkehrtes Geschlecht, bis wann soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bringe deinen Sohn her.
LUO Lk 9:41 Da +1161 antwortete +611 (+5679) Jesus +2424 und sprach +2036 (+5627): O +5599 du ungläubige +571 und +2532 verkehrte +1294 (+5772) Art +1074, wie +2193 lange +4219 soll ich bei +4314 euch +5209 sein +2071 (+5704) und +2532 euch +5216 dulden +430 (+5695)? Bringe +4317 (+5628) deinen +4675 Sohn +5207 her +5602!
PFL Lk 9:41 Antwortete Jesus und sprach: O Geschlecht, ungläubig, zerfahren und verdreht, bis wann werde Ich so dasein zu euch hergewandt und Mich aufrecht erhalten, euch gelassen ertragend? Bringe hierher deinen Sohn.
SCH Lk 9:41 Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubiges und verkehrtes Geschlecht! Wie lange soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bringe deinen Sohn hierher!
MNT Lk 9:41 Antwortend +611 aber sprach +3004 Jesus: +2424 O ungläubiges +571 und verkehrtes +1294 Geschlecht, +1074 bis wann werde ich sein bei euch und ertragen +430 euch? Führe +4317 her +4317 hierher deinen Sohn! +5207
HSN Lk 9:41 Da antwortete Jesus: O du ungläubiges und verdrehtes Geschlecht, wie lange noch58 soll ich bei euch sein und euch ertragen59? Führe deinen Sohn hierher!
WEN Lk 9:41 Jesus aber antwortete und sagte: O ungläubige und verdrehte Generation, bis wann werde ich bei euch sein und werde euch ertragen? Führe deinen Sohn hier herzu.

Vers davor: Lk 9:40 danach: Lk 9:42
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

58 o. bis wann
59 vgl. Mt 17:17 u. Mk 9:19 mit Anmerkungen!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks