Lk 23:54: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 23:54]]  καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 23:54]]  καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν <br />  
[[REC]] [[Lk 23:54]] καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευή καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν <br />
+
[[REC]] [[Lk 23:54]] Καὶ [[+2532]] ἡμέρα [[+2250]] ἦν [[+2258]] παρασκευὴ [[+3904]], καὶ [[+2532]] σάββατον [[+4521]] ἐπέφωσκε [[+2020]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Lk 23:54]] Und es war der Tag der Zurüstung, und der Sabbat wollte anbrechen mit der Lichteranzündung. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 23:54]] Und es war der Tag der Zurüstung, und der Sabbat wollte anbrechen mit der Lichteranzündung. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 23:54]] Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 23:54]] Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an. <br />
[[MNT]] [[Lk 23:54]] Und Tag [[+2250]] ([[+des]]) Rüsttags [[+3904]] war, und ([[+der]]) Sabbat [[+4521]] leuchtete [[+2020]] auf. [[+2020]] <br />
+
[[MNT]] [[Lk 23:54]] Und Tag [[+2250]] (des) Rüsttags [[+3904]] war, und (der) Sabbat [[+4521]] leuchtete [[+2020]] auf. [[+2020]] <br />
 
[[HSN]] [[Lk 23:54]] Es war Rüsttag<sup>61</sup> und der Sabbat wollte anbrechen<sup>62</sup>.  <br />
 
[[HSN]] [[Lk 23:54]] Es war Rüsttag<sup>61</sup> und der Sabbat wollte anbrechen<sup>62</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Lk 23:54]]  Und der Tag war der Rüsttag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 23:54]]  Und der Tag war der Rüsttag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.<br />  
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>61</sup> nämlich Freitag, der 14.Nisan  <br />
+
<sup>61</sup> nämlich Freitag, der 14. Nisan  <br />
<sup>62</sup> o. dämmerte herauf. Hier ist jedoch nicht an die Morgendämmerung zu denken (wie [[Mt 28:1]]), sondern an die Abenddämmerung
+
<sup>62</sup> o. dämmerte herauf. Hier ist jedoch nicht an die Morgendämmerung zu denken (wie [[Mt 28:1]]), sondern an die Abenddämmerung.
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Version vom 18. Oktober 2019, 12:42 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 23:54 καὶ ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν
REC Lk 23:54 Καὶ +2532 ἡμέρα +2250 ἦν +2258 παρασκευὴ +3904, καὶ +2532 σάββατον +4521 ἐπέφωσκε +2020.

Übersetzungen

ELB Lk 23:54 Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an.
KNT Lk 23:54 Es war der Vorbereitungstag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.
ELO Lk 23:54 Und es war Rüsttag, und der Sabbath brach an.
LUO Lk 23:54 Und +2532 es war +2258 (+5713) der Rüsttag +2250 +3904, und +2532 der Sabbat +4521 brach an +2020 (+5707).
PFL Lk 23:54 Und es war der Tag der Zurüstung, und der Sabbat wollte anbrechen mit der Lichteranzündung.
SCH Lk 23:54 Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an.
MNT Lk 23:54 Und Tag +2250 (des) Rüsttags +3904 war, und (der) Sabbat +4521 leuchtete +2020 auf. +2020
HSN Lk 23:54 Es war Rüsttag61 und der Sabbat wollte anbrechen62.
WEN Lk 23:54 Und der Tag war der Rüsttag, und der Abend zum Sabbat dämmerte schon.

Vers davor: Lk 23:53 danach: Lk 23:55
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

61 nämlich Freitag, der 14. Nisan
62 o. dämmerte herauf. Hier ist jedoch nicht an die Morgendämmerung zu denken (wie Mt 28:1), sondern an die Abenddämmerung.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks