Lk 23:36: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 23:36]] ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι ὄξος προσφέροντες αὐτῷ<br /> | [[GNT]] [[Lk 23:36]] ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι ὄξος προσφέροντες αὐτῷ<br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 23:36]] | + | [[REC]] [[Lk 23:36]] Ἐνέπαιζον [[+1702]] δὲ [[+1161]] αὐτῷ [[+846]] καὶ [[+2532]] οἱ [[+3588]] στρατιῶται [[+4757]] προσερχόμενοι [[+4334]], καὶ [[+2532]] ὄξος [[+3690]] προσφέροντες [[+4374]] αὐτῷ [[+846]], |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Lk 23:36]] Es spotteten aber auf Ihn ein auch die Soldaten, herzutretend, scharfen Essig Ihm zubringend <br /> | [[PFL]] [[Lk 23:36]] Es spotteten aber auf Ihn ein auch die Soldaten, herzutretend, scharfen Essig Ihm zubringend <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 23:36]] Es verspotteten ihn aber auch die Kriegsknechte, indem sie herzutraten, ihm Essig brachten <br /> | [[SCH]] [[Lk 23:36]] Es verspotteten ihn aber auch die Kriegsknechte, indem sie herzutraten, ihm Essig brachten <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Lk 23:36]] ( | + | [[MNT]] [[Lk 23:36]] (Es) verspotteten [[+1702]] ihn aber auch die Soldaten, [[+4757]] hingehend, [[+4334]] Essig [[+3690]] hinbringend [[+4374]] ihm <br /> |
[[HSN]] [[Lk 23:36]] Auch die Soldaten ließen ihren Mutwillen an ihm aus<sup>41</sup> ; sie traten herzu, reichten ihm Essig <br /> | [[HSN]] [[Lk 23:36]] Auch die Soldaten ließen ihren Mutwillen an ihm aus<sup>41</sup> ; sie traten herzu, reichten ihm Essig <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 23:36]] Aber auch die Soldaten verhöhnten ihn, indem sie herzukamen, ihm Essig brachten und sagten:<br /> | [[WEN]] [[Lk 23:36]] Aber auch die Soldaten verhöhnten ihn, indem sie herzukamen, ihm Essig brachten und sagten:<br /> |
Version vom 18. Oktober 2019, 11:14 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:36 ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι ὄξος προσφέροντες αὐτῷ
REC Lk 23:36 Ἐνέπαιζον +1702 δὲ +1161 αὐτῷ +846 καὶ +2532 οἱ +3588 στρατιῶται +4757 προσερχόμενοι +4334, καὶ +2532 ὄξος +3690 προσφέροντες +4374 αὐτῷ +846,
Übersetzungen
ELB Lk 23:36 Aber auch die Soldaten verspotteten ihn, indem sie hinzutraten, ihm Essig brachten
KNT Lk 23:36 Auch die Krieger verhöhnten Ihn; sie traten hinzu, reichten Ihm Essig und sagten:
ELO Lk 23:36 Aber auch die Kriegsknechte verspotteten ihn, indem sie herzutraten,
LUO Lk 23:36 +1161 Es verspotteten +1702 (+5707) ihn +846 auch +2532 die Kriegsknechte +4757, traten zu ihm +4334 (+5740) und +2532 brachten +4374 (+5723) ihm +846 Essig +3690
PFL Lk 23:36 Es spotteten aber auf Ihn ein auch die Soldaten, herzutretend, scharfen Essig Ihm zubringend
SCH Lk 23:36 Es verspotteten ihn aber auch die Kriegsknechte, indem sie herzutraten, ihm Essig brachten
MNT Lk 23:36 (Es) verspotteten +1702 ihn aber auch die Soldaten, +4757 hingehend, +4334 Essig +3690 hinbringend +4374 ihm
HSN Lk 23:36 Auch die Soldaten ließen ihren Mutwillen an ihm aus41 ; sie traten herzu, reichten ihm Essig
WEN Lk 23:36 Aber auch die Soldaten verhöhnten ihn, indem sie herzukamen, ihm Essig brachten und sagten:
Vers davor: Lk 23:35 danach: Lk 23:37
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
41 o. trieben ihr Spiel mit ihm, verhöhnten ihn (Lk 18:32 - Lk 22:63 -Lk 23:11)