Lk 23:16: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 23:16]]  παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 23:16]]  παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω <br />  
[[REC]] [[Lk 23:16]]  παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω <br />
+
[[REC]] [[Lk 23:16]]  παιδεύσας [[+3811]] οὖν [[+3767]] αὐτὸν [[+846]] ἀπολύσω [[+630]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Lk 23:16]] Wenn ich ihn also zurechtgewiesen und gezüchtigt haben werde, werde ich ihn freilassen. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 23:16]] Wenn ich ihn also zurechtgewiesen und gezüchtigt haben werde, werde ich ihn freilassen. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 23:16]] Darum will ich ihn züchtigen und dann freilassen. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 23:16]] Darum will ich ihn züchtigen und dann freilassen. <br />
[[MNT]] [[Lk 23:16]] wenn ich ([[+ihn]]) nun gezüchtigt [[+3811]] habe, werde ich ihn freilassen. [[+630]] <br />
+
[[MNT]] [[Lk 23:16]] wenn ich (ihn) nun gezüchtigt [[+3811]] habe, werde ich ihn freilassen. [[+630]] <br />
 
[[HSN]] [[Lk 23:16]] Also werde ich ihn nach einer Züchtigung freilassen<sup>20</sup>.  <br />
 
[[HSN]] [[Lk 23:16]] Also werde ich ihn nach einer Züchtigung freilassen<sup>20</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Lk 23:16]]  Ihn nun züchtigend, werde ich ihn losgeben.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 23:16]]  Ihn nun züchtigend, werde ich ihn losgeben.<br />  

Version vom 16. Oktober 2019, 10:16 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 23:16 παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω
REC Lk 23:16 παιδεύσας +3811 οὖν +3767 αὐτὸν +846 ἀπολύσω +630.

Übersetzungen

ELB Lk 23:16 Ich will ihn nun züchtigen und losgeben.
KNT Lk 23:16 Ich werde Ihn daher züchtigen und freilassen.
ELO Lk 23:16 Ich will ihn nun züchtigen und losgeben.
LUO Lk 23:16 Darum will ich ihn +846 +3767 züchtigen +3811 (+5660) und loslassen +630 (+5692).
PFL Lk 23:16 Wenn ich ihn also zurechtgewiesen und gezüchtigt haben werde, werde ich ihn freilassen.
SCH Lk 23:16 Darum will ich ihn züchtigen und dann freilassen.
MNT Lk 23:16 wenn ich (ihn) nun gezüchtigt +3811 habe, werde ich ihn freilassen. +630
HSN Lk 23:16 Also werde ich ihn nach einer Züchtigung freilassen20.
WEN Lk 23:16 Ihn nun züchtigend, werde ich ihn losgeben.

Vers davor: Lk 23:15 danach: Lk 23:17
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 o. auspeitschen lassen und freigeben

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks